Из лимузина вышел главнокомандующий армией и по совместительству глава Спектрата Алан Филипс, а вслед за ним показался и сам Император Льюис, чью голову украшал лавровый венок. Осмотревшись по сторонам, Император, приподняв квадратный подбородок, отстраненно помахал ликующей толпе, после чего, не спеша, двинулся в сторону викария Самюэля Грааса. Красный плащ Льюиса, на котором был изображен орел, расправивший крылья, величаво колыхался под дуновения теплого ветерка. За Императором, держа руки за спиной, следовал Филипс, сосредоточенно разглядывающий фасад здания мэрии.
— Ваше Императорское Величество, мы салютуем вам, — произнес викарий, склонив при этом голову.
— И я салютую вам, граждане метрополии, — надменно ответил ему Император, небрежно взяв с подушки золотой ключ.
Повертев его в руках, Льюис отдал его Филипсу, который, в свою очередь, передал ключ подскочившему адъютанту. Толпа бюрократов, даря лучезарные улыбки Императору, быстро организовала беспрепятственный проход до дверей мэрии, услужливо склонив головы.
— Каков план мероприятий на сегодня? — поинтересовался Император у викария, как только переступил порог мэрии.
— Сначала торжественный обед, Ваше Императорское Величество, — с подобострастием ответил Самюэль Граас, приглаживая кудри на своей голове, — потом отправка легионов от нашего города на войну, затем встреча с общественностью и обсуждение ряда вопросов…
— «Встреча с общественностью» будет происходить за торжественным обедом в вашем лице, — прервал викария Император, снимая коричневые замшевые перчатки. — У нас нет времени. Опять пришли плохие новости из Антарктики.
— Как пожелаете, Ваше Императорское Величество, — ответил викарий, показывая направление в зал приёмов, где уже был накрыт праздничный стол в честь приезда Императора…
Свет, проникающий в зал приёмов через цветные витражи, расположенные под самым потолком, минуя специально выставленные отражатели, рассеивался в пространстве, наполняя торжественно обставленное помещение причудливым контрастом. Вдоль янтарных стен располагались колонны из зеленоватого мрамора, которые подпирали высокий потолок зала. Основания колонн, как и потолок, были расписаны в стиле поздней римской культуры, существовавшей на заре цивилизации. По центру помещения, в воздухе которого витали запахи благовоний, стоял массивный прямоугольный стол, заставленный изысканными яствами. Восседающий на возвышении, в отличие от всех остальных, Брэндон Льюис неспешно поедал зажаренных перепелов, периодически вытирая рот влажной салфеткой.
Насытившись, Император принялся потягивать вино из кубка, вырезанного из цельного куска горного хрусталя. Справа от него сидел Алан Филипс, пытающийся с помощью ножа и вилки подцепить зеленый горошек, раскиданный по тарелке. По другую сторону стола сидело человек десять представителей элиты города. Один из них, глава оружейного консорциума Говард Браун, пытался изложить высоким гостям проблемы, связанные с реализацией проекта «Зевс»…
— Послушайте, — говорил он тучным голосом, — наши возможности на пределе. Мы не сможем реализовать проект «Зевс» в столь короткие сроки. Поверьте, Ваше Величество, это не наша проблема… Поставщики сырья не выполняют свои обязательства ввиду того, что в Антарктике за последние два месяца была потеряна часть горнодобывающей инфраструктуры, которая поставляла нам значительную долю редких металлов для наших потребностей. Если мы продолжим работать в ускоренном темпе над проектом «Зевс», то акритская армия, несущая сейчас значительные потери в живой силе и технике в Антарктике, не получит то вооружение, в котором очень нуждается…
— Не думайте об армии, это не ваша прерогатива, — перебил Брауна Алан Филипс, не отрываясь от еды. — Ваша задача реализовать орбитальный проект в кратчайшие сроки, согласно плану, одобренному нами ранее…
— Я думаю, мистер Филипс, — немного возмущенно произнес Говард, ища взглядом поддержки у Императора, — что окончательное решение по этому, так сказать болезненному вопросу, должны принимать не вы…
Император абсолютно никак не отреагировал на эти слова, в то время как Алан побелел от злости, бросив столовые приборы в тарелку.
— Ваше Императорское Величество, — произнес Филипс, повернув голову в сторону Льюиса. — Я, как главнокомандующий, рекомендую вам ввести военное положение на территории мэрии Нанта…
Члены делегации города удивленно переглянулись между собой. Император, поставив кубок на стол, непонимающе посмотрел на Филипса, который уже более настоятельным тоном повторил свою просьбу.
— Объявляю военное положение на территории этого здания, — произнес Император, окинув взглядом публику, сидевшую напротив.
Филипс провел языком по зубам, выковыривая остатки пищи.