Читаем Панорамирование как творческий прием оператора-документалиста. полностью

В кадре фигурки, вырезанные из моржового клыка чукотскими художниками – косторезами. Собачьи упряжки, скользящие по белой костяной тундре, бегущие олени, волчья стая, преследующая добычу, белые медведи, спокойно идущие между ледяными торосами… Талантливые мастера прекрасно передали позы людей и животных, но они никуда не двигались…

Оператор выставил все фигурки вряд и провел панораму обозрения слева направо.

Панорама, проведенная по неподвижным объектам слева направо, при показе на неподвижном экране позволила создать динамический эффект, и перед зрителем справа налево заторопились, пошли, побежали "ожившие" звери и люди.

Творческое применение технического приема позволило оператору вдохнуть в произведения художников-косторезов ту динамику, которую они при всем своем таланте не могли передать статичными формами.

Таким образом, если говорить о смещении изображения в кадре, то безразлично – перемещается л и сам объект относительно неподвижной камеры или съемочный аппарат панорамирует относительно неподвижного предмета.

Подчас это позволяет создавать иллюзию движения статичных объектов, которые благодаря операторскому приему приобретают новые изобразительные характеристики.

Панорама-"переброска"

Этот специфический тип панорамы характеризуется тем, что оператору важны только начальный и конечный планы, а само панорамирование, как изображение, его не интересует. Динамика приема настолько велика, что промежуток между началом и концом панорамы представляет собой простую "смазку". Назначение приема – соединить два объекта и выявить определенную связь между ними, а также подчеркнуть фактическую одновременность того, что происходит в начале и в конце снятого плана (рис. 21).

Рис. 21. Панорама – "переброска" от следствия к причине

Панорама-"переброска" призвана раскрыть пространственно-временную связь между объектами и сделать это наиболее лаконично. Отсюда ее специфика: нет спокойного развития, как в других типах панорамирования, а вместо этого – предельно динамичная "переброска взгляда".

Кадр, снятый таким приемом, демонстрирует сиюминутность начала и конца панорамной структуры и подчеркивает пространственное единство показанных объектов.

Спортсмен пересекает линию финиша. Переброска камеры – в кадре торжествующие трибуны, восторженные лица аплодирующих, болельщиков. Рекорд!

Это именно те люди, которые радовались именно этому рекорду в момент его совершения…

Такая панорама близка к принципу параллельного монтажа, цель которого объединить события, происходящие в одно и то же время, но в разных пространственных координатах. В панораме-"переброске" два события должны быть взаимозависимы. Их общность выявляется тем, что они располагаются в двух смежных фазах приема, соединенных внутрикадровым монтажом, а не пресловутой склейкой. Это единство делает снятый план абсолютно доказательным, а значит, – эмоциональным.

Панорама-"переброска" наиболее документальна из всех монтажных фраз, снятых во время события. Такая панорама не только убедительна, она – неопровержима. В этом заключена сила приема, который обладает еще одной своеобразной чертой: панорама – "переброска" обязательно содержит в себе ПРИЧИНУ панорамирования и выявляет ее изобразительными средствами.

Панорамы сопровождения и оглядывания не несут в себе исчерпывающего анализа причинно-следственных связей между объектами съемки. Эти связи могут быть объяснены содержанием соседних монтажных планов. Так, например:

Динамика, концентрация событий делают панораму-"переброску" микроновеллой, имеющей свою мгновенно развивающуюся драматургию. Коллизия такой изобразительной системы очевидна, и смысл, заложенный в панораму, усваивается легко. Из-за чего прием действует сразу и становится очень результативным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга самурая
Книга самурая

Мы представляем русскоязычному читателю два наиболее авторитетных трактата, посвященных бусидо — «Пути воина». Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев — воинского сословия, определявшего историю своей страны на протяжении столетий. Чистота и ясность языка, глубина мысли и предельная искренность переживания характеризуют произведения Дайдодзи Юдзана и Ямамото Цунэтомо, двух великих самураев, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий и пытавшихся по-своему ответить на вопрос; «Как мы живем? Как мы умираем?».Мы публикуем в данной книге также и «Введение в «Хагакурэ» известного японского писателя XX века Юкио Мисима, своей жизнью и смертью воплотившего идеалы бусидо в наши дни.

Такуан Сохо , Такуан Сохо , Цунэтомо Ямамото , Юдзан Дайдодзи , Юкио Мисима , Ямамото Цунэтомо

Культурология / Философия / Прочее / Самосовершенствование / Зарубежная классика / Образование и наука