– В той комнате, где они нашли тайник, прежде жила одна старая леди, – невыносимо медленно начал рассказывать Лоренс. – Когда она умерла, там поселилась эта леди из школы. Она заметила, что в одном углу, где раньше стояла кровать, обои другого цвета. Тогда она оторвала их и нашла тайник! Жаль, там не было настоящих сокровищ, лишь книга, где были собраны какие-то советы, как приготовить вкусную еду, или что-то вроде того, но это все равно так интересно! Бет говорила, что это было настоящее приключение!
– И ты решил, что за кроватью в твоей детской тоже что-то спрятано, – почти не думая, что говорит, ответила леди Гренвилл.
– Я отодвинул кровать, это было очень трудно, она такая тяжелая! – пожаловался юный лорд. – И обои в самом деле были другого цвета! Правда, мисс Роули сказала, это потому, что на них не падало солнце, но я ей не поверил…
– Она права, – все еще погруженная в свои мысли, вяло сказала Эмили. – А где теперь эта книга с рецептами, Бет тебе не сказала?
– Она отнесла ее в аптеку мистера Чемберса, ведь та старая леди была его сестрой, – объяснил Лоренс, довольный тем, что мачеха, похоже, не собирается ругать его за оторванные обои.
– Мисс Флинн и ее учительница, которая нашла книгу, прочли её?
– Я не запомнил, что она говорила. Но ты ведь можешь спросить ее, когда мы вернемся домой! – Когда Лоренса внезапно отправили к бабушке Уитмен, никто не рассказал ему о причине поездки, и мальчик до сих пор не знал, что Бет умерла.
– Да-да, ты прав… – Эмили погладила Лори по волосам, поцеловала и укрыла одеялом хрупкие плечи мальчика. – А теперь тебе надо заснуть. Мы не будем сегодня читать. Завтра твоя тетушка Кэролайн выходит замуж, и мы все должны выглядеть отдохнувшими. Она рассердится, если мы будем зевать или заснем прямо в церкви.
Будущий лорд Гренвилл захихикал, очевидно, представляя себе, как целая скамья родственников Кэролайн дружно захрапит во время проведения свадебного обряда. Эмили погрозила ему пальцем, и мальчик послушно закрыл глаза. Ему хотелось заснуть, чтобы поскорее наступило завтра, и он сможет увидеть тетю Кэролайн в свадебном платье – все в доме только и говорили о том, что она будет красива, как настоящая фея.
Эмили еще несколько минут посидела у его кровати, затем погасила лампу, оставив гореть ночник и, тихонько ступая, вышла в коридор. Она добралась до своей спальни, ни на минуту не переставая думать о том, что услышала от Лори.
Неужели удалось наконец поймать кончик нити, которая проведет ее через страшный лабиринт чьего-то замысла и позволит увидеть истину? И принес ей эту нить восьмилетний мальчик!
– Правду ли сказала Бет? Что это была за книга, которую они нашли с мисс Вернон? – Предстоящее венчание Кэролайн снова отошло на задний план, Эмили, еще недавно уговаривавшая Лори отдохнуть перед завтрашним торжеством, теперь сама сидела в постели и лихорадочно размышляла, боясь потерять эту драгоценую нить. – Девочка могла солгать Лори, чтобы избежать возможного разоблачения, но само приключение, должно быть, так понравилось ей, что она не могла удержаться и поделилась с ребенком, который не стал бы высмеивать ее, как старшие подруги. А если они нашли что-то другое, скажем, драгоценности, которые миссис Чемберс украла в доме Расселов? И об этом узнал мистер Рассел?
Опять в ее мыслях появился мистер Рассел!
– Он вызывает такую неприязнь, что я готова приписать ему любые злодеяния, – сказала она себе спустя некоторое время. – Нужно сперва выяснить все про находку мисс Вернон и Бет, может быть, миссис Чемберс хранила в этой книге свои собственные мрачные тайны, никак не связанные с домом, где она провела столько лет. Тогда я должна подумать о мистере Чемберсе! Увидев книгу в руках мисс Вернон или Бет, он мог испугаться, что секреты его семьи станут известными всему Торнвуду!
Низенький, круглый и хитроватый старый аптекарь вовсе не выглядел злодеем, но ведь и преступники носят на глазу черную повязку и прячут под плащом кинжал только в детских сказках.
– Как только вернусь домой, расскажу все Джейн и Ричарду. Мы можем вместе поехать к Чемберсу и поговорить с ним о тайнике его сестры. Если он будет вести себя странно, отпираться или хитрить, придется позвать на помощь суперинтендента Миллза. Неужели этот новый дом для пансиона принес несчастье его обитательницам? Хоть бы снова не случилось беды!
Где-то в доме начали бить часы, и Эмили опомнилась.
– Скоро утро, а я опять не сплю! – Чувство вины охватило ее. – Мало того, что явилась на свадьбу без своего супруга, так еще не хватало выглядеть бледной и сонной! Как я могла быть такой легкомысленной! Бедная девочка не должна стыдиться собственной сестры! Нужно немедленно заснуть, а утром попросить Хетти нарумянить лицо, чтобы казаться свежее.
Эмили знала, что хаотично кружащиеся в голове мысли не дадут ей заснуть, но на этот случай у нее было снотворное доктора Вуда.