— Это привезли новые стиральные аппараты, — сказал Велар.
Стиральная машинка на Земле отличается от стиральной машинки на Крауш-Ра очень многими функциями, не только внешним видом.
Во-первых, это оказались гигантские прямоугольные ящики размером, наверное, с вагон, да ещё из тёмного металла. Выглядели они устрашающе, отчего Анфиса сначала решила, что ни за что не подойдёт к этому монстру.
Но потом, когда установщики рассказали принцип работы этого монстрика, Анфиса просто влюбилась в него! И ничего, что машинка страшненькая с виду! Зато сколько функций!
Она имеет сразу несколько отделений для разного белья!
Не только стирает и сушит, но и после стирки ещё сама и гладит и аккуратно складывает вещи в стопочку!
Главное — выбрать нужную функцию!
И готовая одежда, словно из конвейера, выпадает в специальное отделение машинки!
В комплекте сразу шли специальные гели для стирки из натуральных ингредиентов. А какой у них был аромат! Французские духи отдыхают…
Установили этот аппарат в подвале, где раньше и обитала прошлая машинка, пока детвора не засыпала в неё сахар.
А ещё две машинки, что купил Велар «про запас», унесли в дальнюю пристройку дома.
Анфиса тут же дала задание детям собрать все свои вещи и принести вниз. Будет большая стирка! И заодно она посмотрит, что носят дети, а то, судя по всему, чувство стиля у семьи Арро отсутствовало напрочь.
— Геля, скажи папе, чтобы тоже собрал все свои грязные вещи и принёс сюда.
— Хорошо! — крикнула девочка и вместе с Миррой убежала вприпрыжку.
Келвин убежал вслед за ними.
— А я не знаю, какие у меня грязные вещи… — сказал Гардар и нахмурился.
— Ничего страшного, — ответила Анфиса. — Пойдём вместе собирать. Заодно и перетрясём твой и Даниэля гардероб.
Гардар тут же лучезарно улыбнулся и спросил:
— Ты же не бросишь нас?
Анфиса даже споткнулась на лестнице от его вопроса.
— У меня нет таких мыслей, малыш.
— Это хорошо. Ты хорошая. Другие няни не стирали нашу одежду и не готовили пельвани…
— Пельмени, — машинально поправила его Анфиса. Она потрепала Гардара по чернявой голове, и они пошли дальше в его комнату, но не дошли.
На первом этаже дети стояли и хмуро отвечали на вопросы странной бабули, которая непонятно откуда здесь взялась.
Высокая костлявая старуха с буйной гривой чёрных с проседью волос стояла и грозно на всех смотрела. Нос крючком и пронзительные синие глаза довершали хрестоматийный образ настоящей ведьмы. Взгляд у неё был словно у сторожевого пса.
— А вы, очевидно, и есть новая няня? — проскрипела ведьма.
Анфиса передала Гелии на ручки Даниэля, что начал плакать, вышла вперёд всех детей, загородив собой и, сощурив свои глаза, с подозрением спросила:
— А вы кто такая?
Ведьма хмыкнула, но этот хмык больше был похож на карканье, и ответила:
— Я Матильда фон Зарка. Соседка этой семьи. По ферме прошёл слух, что Велар добыл новую няню. Пришла посмотреть на вас. Сегодня будем делать ставки.
— Какие ещё ставки?
Старуха прошла вглубь дома и вальяжно раскинулась в кресле.
— Ну как какие ставки, милочка? Самые обычные. Вот смотрю на вас и понимаю, что вы здесь тоже ненадолго…
Старуха что-то ещё говорила своим скрипучим голосом, но Анфиса не стала её слушать. Диагноз был ясень — старая карга, которой делать нечего, кроме как пить кровь своих соседей. Она уж думала, в этом мире такого контингента нет, оказалось, этот вид вредных старух и здесь водится. Печально.
Анфиса склонилась к уху Гелии и спросила шёпотом:
— Ваш папа с ней дружит?
— Не-а, — мотнула она головой. — Папа её терпеть не может. Сейчас придёт и прогонит её.
Анфиса коварно улыбнулась. Ну уж нет, она сама с удовольствием прогонит вредную старушенцию.
— Геля, дорогая, я видела в подвале метлу. Принеси, пожалуйста. Нужно сор из дома вымести.
Дети переглянулись и широко улыбнулись. Явно настроение у ребят поднялось, даже Даниэль перестал плакать.
Вот же гадкая старуха, напугала малыша!
Анфиса забрала Даниэля из рук Гелии, которая сразу же умчалась в подвал за метлой, и посадила малыша в детский манеж. Сама упёрла руки в боки и встала перед старухой, что восседала в кресле, словно она минимум хозяйка этого дома, а максимум — царица драконья.
— Уважаемая Матильда фон ЗЫрка, — обратилась к ней Анфиса.
— Фон Зарка! — рявкнула недовольно старуха.
— Да не важно, кто вы… — пожала плечами Анфиса.
— Новая нянька ещё и глупа! Значит, точно здесь долго не протянешь, милочка. А тебе уже поведали о проклятии этой семьи?
— Смотрю, у вас нос очень длинный, фон ЗЫрка. Смотрите, как бы вам его не прищемили ненароком… И вообще, вам уже пора уходить, что-то вы загостились у нас…
— Хамка… — цыкнула неприятно бабка. — То есть про проклятие ты знаешь, судя по всему. И что, оно тебя не шокировало?
— Чтобы меня шокировать, вам придётся сказать что-то умное, — процедила Анфиса.
Эта бабка стала ей порядком надоедать.
Зато дети с интересом следили за разговором. Даже кошак пришёл, сел в углу гостиной и внимательно слушал, навострив свои порванные уши.
— А ты я вижу, дура, нянька… — прокаркала старая карга. — Эти дети — настоящее зло! Они не должны были родится!