Читаем Папа и море полностью

– Что ты сделал, чтобы согреть ее? – с любопытством спросила Мю. – Я была на берегу поздно ночью. Песок был не холодный.

– Сам не знаю, – ответил Муми-тролль и покраснел. – Не говори об этом никому.

– Ха! Что я, сплетница, что ли! – возмутилась малышка Мю. – Мне вовсе нет дела до чужих секретов, зачем мне болтать о них! Между прочим, рано или поздно они сами себя выдадут. На этом острове много тайн, не сомневайся! И я их все знаю!

Она ехидно засмеялась и убежала.

Папа, отдуваясь, поднялся по лестнице с охапкой дров.

– Твоя мама не умеет обращаться с топором, – сказал он. – А пилит хорошо. Я, пожалуй, расширю дровяную площадку, чтобы мы могли работать одновременно.

Он швырнул дрова на пол перед плитой и спросил:

– Как ты думаешь, может, мне подарить Рыбаку мою старую черную шляпу? Я, пожалуй, не буду больше носить цилиндр.

– Подари, – согласился Муми-тролль. – Ведь у тебя есть та, что тебе оставил Смотритель маяка.

Папа кивнул и пошел в фонарную башню, чтобы поискать оберточную бумагу. Он поднял пустой ящик с газового баллона и застыл. Он увидел на стене стихотворение, которого раньше не замечал. Похожие на паучки буквы с большими промежутками – знакомый почерк Смотрителя маяка – красовались на стене. Папа прочитал:

Сегодня третье октября,день моего рожденья.Но не придут мои друзьяко мне на угощенье.Один зюйд-вест меня поздравили снова дождик лить заставил.

«Так ведь это сегодня, – удивился папа. – Стало быть, у Смотрителя маяка сегодня тоже день рожденья… Странно, однако!»

Он взял бумагу и спустился по железной лестнице.

Семья обсуждала, как заманить Рыбака на маяк.

– Он ни за что не придет, – сообщила малышка Мю. – Он боится маяка. Он обходит его стороной.

– А не можем мы его чем-нибудь заманить? Сделать что-нибудь приятное? Может, спеть для него что-нибудь?

– Ха! Этого только не хватало! Тогда уж он точно удерет, – заявила малышка Мю.

Мама поднялась и решительно зашагала к двери.

– Нет, знаете что, – сказала она, – я пойду и приглашу этого несчастного отшельника на старинный торжественный манер. Пусть малышка Мю вытащит его из чащобы!

* * *

Когда они пришли, Рыбак сидел у опушки чащобы. В волосы он воткнул анютины глазки. Он сразу же поднялся и с надеждой посмотрел на них.

– Имею честь поздравить, – сказала мама и сделала книксен.

Рыбак с серьезным видом наклонил голову.

– Вы первые пришли меня поздравить. Весьма польщен.

– Мы устроили для вас небольшой праздник на маяке.

– На маяке? – спросил Рыбак, лицо у него вытянулось. – Туда идти я не хочу.

– Послушайте меня, – спокойно сказала мама, – вам не придется даже смотреть на маяк. Зажмурьтесь хорошенько и дайте мне лапу. Мю, беги вперед и поставь кофейник на огонь. Да зажги свечи.

Рыбак зажмурился и подал руку. Мама взяла ее и осторожно пошла с Рыбаком по вересковой пустоши к маяку.

– Здесь нужно подняться по высокой лестнице, – сказала она.

– Я знаю, – ответил Рыбак.

Когда дверь заскрипела, он присел и не захотел идти дальше.

– Мы испекли торт и комнату украсили, – стала уговаривать его мама. – Подарки приготовили.

Она перевела его через порог, и они начали медленно подниматься по винтовой лестнице. Снаружи бушевал зюйд-вест, время от времени он с воем врывался в разбитое окно. Мама почувствовала, как дрожит лапа Рыбака, и сказала:

– Здесь не опасно. Пусть себе воет. Мы сейчас уже придем.

Она открыла дверь в комнату маяка и крикнула:

– Теперь можете открыть глаза!

Рыбак открыл глаза. Сумерки еще не спустились, но свечи уже были зажжены. Праздничный стол был очень нарядный: накрыт белой скатертью и украшен по краям зелеными веточками. Семья выстроилась вокруг стола и ждала.

Рыбак поглядел на торт.

– У нас только три свечи, – извинилась мама. – Сколько вам лет?

– Я забыл, – пробормотал Рыбак.

Взгляд его пугливо метался от окна к окну, к люку в потолке…

– Имеем честь пригласить вас, – сказал папа, – садитесь, пожалуйста.

Но Рыбак не сел, он попятился к двери.

– Садись, как полагается в приличном обществе, тебе говорят! – со злостью завопила вдруг Мю.

Рыбак так испугался, что бросился к столу и сел. Не успел он опомниться, как мама налила ему кофе, а кто-то схватил шляпу и надел на его косматую голову.

Рыбак сидел не двигаясь и пытался разглядеть шляпу снизу. Но кофе он не стал пить.

– Попробуйте водорослей, – сказала мама и дала ему подарок, завернутый в красные листья.

– Ешьте их сами, – вежливо сказал Рыбак, и вся семья засмеялась тому, что он не нашел сказать ничего лучшего. Тут обстановка разрядилась, они оставили его в покое и начали непринужденно болтать о шторме, об острове, который помирился с морем и заснул. Понемножку Рыбак пришел в себя, попробовал кофе и скорчил кислую гримасу, положил в чашку восемь кусков сахару и залпом выпил.

Потом он развернул пакет Муми-тролля. Там были подарки, которые Морская лошадка оставила на берегу: кусочки стекла, камушки, четыре медных грузила. Рыбак долго смотрел на грузила и наконец сказал:

– Ха!

Перейти на страницу:

Все книги серии Муми-тролли

Маленькие тролли или большое наводнение
Маленькие тролли или большое наводнение

Знаменитая детская писательница Туве Янссон придумала муми-троллей и их друзей, которые вскоре прославились на весь мир. Не отказывайте себе и своим детям в удовольствии – загляните в гостеприимную Долину муми-троллей.Скоро, совсем скоро наступит осень. Это значит, что Муми-троллю и его маме нужно поскорее найти уютное местечко и построить там дом. Раньше муми-троллям не нужно было бродить по лесам и болотам в поисках жилья – они жили за печками у людей. Но теперь печек почти не осталось, а с паровым отоплением муми-тролли не уживаются… Вот поэтому Муми-тролль, его мама, а с ними маленький зверек и девочка Тюлиппа путешествуют в поисках дома. А вот было бы здорово не только найти подходящее местечко, но и повстречать пропавшего давным-давно папу Муми-тролля! Как знать, может быть, большое наводнение поможет семейству муми-троллей вновь обрести друг друга…

Туве Марика Янссон , Туве Янссон

Детская литература / Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги