Читаем Папа Карло из Монте-Карло полностью

– Родители девушек ничего не знают, – принялась загибать пальцы Алена. – В институте у ребят спросили, тоже ноль информации. Подруги без понятия. Значит, остается искать свидетелей в среде братьев Гусейновых.

– И где именно? Альбина Григорьевна, мать девочек, уже всюду побывала.

– И что с того? Мы пройдем по второму кругу. Может, найдем то, что она не заметила.

– И с чего начнем?

Алена пожала плечами, словно ответ подразумевался сам собой и странно, что ей вообще приходится тратить силы и объяснять такое. А затем она произнесла:

– Для мужчины главное – это его бизнес. Вот мы и будем искать братьев на рынке в Апрашке. Там, по словам Альбины Григорьевны, у братьев имеется магазинчик. Правда, там полиция уже тоже побывала и она сама наведывалась, но мы рискнем и съездим еще разок.

Теперь было ясно, куда двигаться дальше. И настроение у всех троих как-то само собой поднялось. Или этому все же способствовали шоколадки, которые они с аппетитом проглотили?

Апраксин двор, или, по-простонародному – Апрашка, – самый большой и популярный рынок в центре города. Еще до недавнего времени напоминающий среднеазиатский базар, ныне стараниями властей и администрации он начал приобретать некое подобие упорядоченности. Конечно, в закоулках многочисленных чайхан по-прежнему сидели бородатые грязные люди, жующие насвай. А в подпольных ателье все так же в поте лица вкалывали нелегальные мигранты, плоды трудов которых, снабженные этикетками и бирками фирм известных производителей, и выкладывались затем на прилавки лавочек Апрашки.

Но все же внешне это место хоть как-то стало соответствовать цивилизованному европейскому городу, в центре которого оно и находилось. И сейчас, блуждая между бесчисленными магазинами, лавочками и витринами, Алена с трудом вспоминала, какая кипучая деятельность была тут прежде. Всюду шарили карманники, за сумками и бумажниками надо было следить в оба глаза. Лохотронщики на каждом шагу назойливо лезли к прохожим и норовили всучить им бумажный талончик, после чего торжественно возвещали на всю округу о выигрыше крупного приза.

Сейчас ничего такого тут не было. Апрашка притихла, задумалась о своем будущем. А будущее это, увы, было безрадостным. Время средневековых рыночков, где каждый может купить место и встать со своим немудрящим товаром, подходит к концу. Почти повсеместно такие рынки вытесняют гиганты торговой индустрии из стекла и железобетона.

Однако пока еще Апрашка жила. Сновали взад и вперед покупатели. И хотя дело близилось к концу дня, до закрытия рынка оставалось еще время, и людей было еще достаточно. Вот только подсказать друзьям, где им нужно искать нужный павильон, никто не мог. Нет, люди объясняли много и охотно, вот только следовать в нужном направлении оказывалось не так-то просто.

– Он сказал направо, у магазина с шубами?

– Да. Но их тут два. От какого из них нужно свернуть?

– В том еще и шапками торгуют, а про шапки он ничего не говорил. Свернем тут.

Друзья брели дальше и вновь выходили к тому же веселому торговцу шаурмой.

– Тьфу ты! – ругались они. – Хоть бы указатели повесили!

Наконец друзьям удалось найти белую пластиковую планочку, на которой был написан нужный им номер павильона.

– Пришли!

Родители пропавших сестер сказали, что Рустам с братом торгуют верхней одеждой. Названия фирмы они не знали потому, что никакого названия и не было. Только номер секции. И сыщикам пришлось вдоволь попотеть, прежде чем они нашли девушку, которая призналась, что одного из ее хозяев зовут Рустам, а второго – Хасан. И они говорят, что родные братья. Над головой девушки была прикреплена табличка: ИП «Гусейнов». И сыщики сочли, что наконец-то попали по адресу.

Вот только девушка-продавщица выглядела нерадостной.

– Как у нас дела? Плохо у нас дела. Даже очень плохо. Видите, торговли никакой. Да еще обокрали нас несколько дней назад!

– И что украли?

– Да что тут красть! – с досадой откликнулась девушка. – Наверное, перепутали нас с кем-то. В соседнем павильоне, мне девчонки рассказывали, как раз в такой же секции часами торгуют. Среди них и дорогие встречаются. Наверное, туда хотели воры забраться, да перепутали номер павильона.

Что же, если судить по тому, с каким трудом сами подруги нашли нужный им павильон, в словах девушки имелся кое-какой здравый смысл. И ведь сыщики искали нужный павильон днем, а что говорить про воров, которым пришлось действовать ночью и впотьмах? Неудивительно, если и перепутали.

– Хотя, если честно, то так даже лучше, – призналась друзьям девушка. – Ну, лучше, что к нам залезли.

– Почему?

– Потому что те люди в соседнем павильоне могли бы реально пострадать.

– А ваши хозяева разве нет?

– Они-то! – презрительно фыркнула девушка. – Да вы сами посмотрите, чем они торгуют!

Перейти на страницу:

Все книги серии Инга и Алена - частный сыск в городе и на природе

Обещать – не значит жениться
Обещать – не значит жениться

Инга давно с трепетом ждала открытия международной ювелирной выставки. Ну когда еще разведенной женщине представится возможность насладиться блеском дорогих украшений и изысканных сокровищ? На выставке к ней и подошел красавец-мужчина, назвавшийся Кириллом – представителем одной из ювелирных компаний. Он преподнес ей изумительное кольцо с редким камнем и пригласил на ужин. А через несколько дней Ингу обвинили в убийстве этого самого Кирилла, который на самом деле оказался Михаилом – известным брачным аферистом и мошенником. Дорогущее же кольцо из далекой Танзании в это же время испарилось самым мистическим образом из Ингиной квартиры…

Грег Берендт , Дарья Александровна Калинина , Лиз Туччилло

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочие Детективы / Образование и наука / Семейная психология
К колдунье не ходи
К колдунье не ходи

Инга и не думала, что ее маленькое детективное хобби и уникальное «везение» попадать в различные неприятности сослужат такую хорошую службу. Вместе с лучшей подругой Аленой Инга берется за новое расследование. Сергея, брата мужа Алены, задерживают по подозрению в убийстве его молодой мачехи, Ульяны Филипчук. Приехав из Канады, чтобы получить наследство от недавно скончавшегося отца, Сергей никак не ожидал столь поразительных новостей: его престарелый, сильно пьющий отец не только пару лет тому назад женился на молодой девушке Ульяне, но и ухитрился произвести на свет маленького Колю! Конечно же, обнаружив Ульяну убитой, полиция задерживает Сергея. Корыстный мотив налицо! Но чем больше Инга размышляет над этим делом, тем яснее понимает: похитить ребенка Сергей не мог. А младенец Коля непостижимым образом исчез…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Папа Карло из Монте-Карло
Папа Карло из Монте-Карло

Алена собиралась просто отдохнуть в любимом кафе и выпить капучино, когда ей внезапно пришлось примерить на себя роль психоаналитика и утешать незнакомую девицу. Она не смогла пройти мимо грубого хамства со стороны эмоционального кавказского парня по отношению к прелестной незнакомке и решила морально поддержать ее. Наташа поведала Алене: ее сестра Света связалась с бандитом, и теперь Рустам и его брат преследуют обеих. Любит или нет Света своего Рустамчика – непонятно, но тот в ней души не чает: тратит на нее уйму денег, дарит ей дорогие подарки, путешествует с ней по всему миру. Недавно они вернулись из Монте-Карло, где Света обновила свой гардероб в роскошных бутиках на знаменитой Золотой Миле. Обменявшись телефонами с Наташей, Алена уже через пару часов забыла о случайной встрече, но на следующий день ей позвонила мать девушки и сообщила: обе ее дочери пропали, а помочь найти их может только Алена…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы