Читаем Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании полностью

И как раз, когда их положение казалось безвыходным, она увидала, что одна дверь чуть-чуть приоткрыта. Времени на раздумья не было, потому что преследователь Мортена был уже близко. Он что-то уже говорил им и даже вполне дружелюбно, но это показалось бабушке особенно подозрительным.

– Постой, дружок, – говорил преследователь. – Почему ты бежишь от меня? Я только хотел узнать, не могу ли я тебе помочь.

Недолго думая бабушка толкнула приоткрытую дверь, втащила Мортена в чужую переднюю и захлопнула за собой дверь перед носом у преследователя.

Мортен заглянул в квартиру.

– Здесь никого нет дома, – сказал он. – Я никого не вижу.

– Странно, – удивилась бабушка. – Может, в одной из комнат кто-то спит? Во всяком случае, мы с тобой спасены. Эта дверь выдержит любую осаду, и это так же верно, как то, что я твоя бабушка!

Преследователь несколько раз подёргал дверную ручку, потом всё затихло.

– Он нас не обхитрит, – сказала бабушка. – Если он перестал дёргать дверь, это ещё не означает, что он ушёл. Давай для пущей верности забаррикадируем дверь стульями.

Некоторое время за дверью всё было тихо. Наверное, тот человек действительно ушёл.

– Может, подумал, что мы здесь живём, – сказала бабушка. Она засмеялась, но тут же затихла и прислушалась: за дверью опять кто-то был. Кто-то схватился за ручку и затряс дверь. – Старайся, старайся, – проговорила бабушка. – Мы не такие глупые, чтобы открыть тебе!

– Это не похоже на того дядьку, – сказал Мортен. – Эти шаги похожи на мамины или на Хюльдины.

– Мне тоже показалось, что стучали каблуки. Как думаешь, кто это? – Бабушка задумалась.

Она вдруг поняла, что они с Мортеном сидят в чужой квартире. Ничего хорошего это не сулило, потому что, если вернулись хозяева квартиры, они обязательно примут бабушку и Мортена за квартирных воров.

– Нам нельзя дольше здесь оставаться, – сказала она Мортену. – Помоги мне быстро убрать эти стулья на место. – Бабушка осторожно выглянула за дверь. В коридоре никого не было. – Скорее, Мортен! Бежим отсюда!

– По лестнице кто-то идёт, – сказал Мортен. – Нет, бабушка, нам не туда!

– А куда?

– Бежим в другой конец! – сказал Мортен. – Я думаю, что там тоже есть лестница.

В конце коридора виднелась какая-то дверь. Они отворили её и вышли на узкую крутую лестницу. Это было похоже на чёрный ход. Но как же бабушка обрадовалась, когда они его обнаружили! Они спустились вниз и вышли на задний двор. Двор был заасфальтирован, и на нём стояло шесть мусорных контейнеров.

Было бы интересно разглядеть отсюда этот большой высокий дом, но бабушке с Мортеном уже хватило развлечений. Они быстро покинули двор и успокоились только тогда, когда сидели в автобусе, идущем в Тириллтопен.

Начинало смеркаться, и в домике в лесу уже волновались, не понимая, куда пропали бабушка с Мортеном, когда они неожиданно вернулись домой. Но папа, мама и остальные дети напрасно думали, что бабушка с Мортеном тут же расскажут им о своих приключениях.

– Мы просто съездили в город на прогулку, – сказала бабушка. – Приятно после такой прогулки вернуться домой, правда, Мортен? Пойду отдохну, прежде чем идти доить Розу.

– Может, поедите сначала? – предложила мама. – Обед ждёт вас.

– А у нас есть булочки! – вспомнил Мортен. Они с бабушкой переглянулись и невольно засмеялись, но больше не сказали никому ни слова.

Вечером к ним пришёл Уле-Александр.

– Я пришёл предупредить, чтобы на наш праздник каждый из вас принёс с собой подушку. Пожалуйста.

– А сколько человек придёт к вам? – спросила бабушка.

– Точно не знаю, – ответил Уле-Александр. – Считайте сами: вас одиннадцать, нас четверо, Монс с папой и мамой – три, Ида с папой и мамой, тётя Пе́тра. И ещё Оливер.

– Это те, которые всё время путешествуют?

– Ты имеешь в виду папу и маму Иды? – уточнил Уле-Александр. – Да, но сейчас они приехали домой.

– Понятно. А где живёт тётя Петра? – спросила бабушка.

– В том высоком доме, где мы жили до того, как переехали в Тириллтопен, – ответил Уле-Александр.

– Вот как… – Мортен засунул в рот целую булочку, чтобы не засмеяться, а бабушка схватила подойник и быстро покинула кухню, чтобы никто не заметил, что ей тоже почему-то стало смешно.

Уле-Александр устраивает праздник

На другой день папа, мама, бабушка и восемь детей должны были идти на праздник к Уле-Александру.

Бабушка долго наряжалась и прихорашивалась. Сначала она хотела одеться, как городская дама, но к ней зашёл Мортен, увидел её и чуть не заплакал.

– Не надо, не надо, – проговорил он. – Ты должна быть бабушкой или я не буду с тобой разговаривать!

– Хорошо, – сказала бабушка. – Я сейчас переоденусь. – Мортен кивнул – он был доволен. Бабушка повязала наглаженный платок, надела чистую юбку и свою самую нарядную кофту, чтобы все сразу видели, что она идёт в гости.

– Я очень рада, что бабушка согласилась пойти с нами, – прошептала мама папе. – Нам всем было бы неприятно, если б она осталась дома одна, да и Уле-Александру тоже.

– Что ж, теперь всё в порядке, – отозвался папа. – Только бы она там не стеснялась, а то будет сидеть, будто в рот воды набрала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Папа, мама, бабушка, восемь детей

Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании
Папа, мама, бабушка и восемь детей в Дании

Помните замечательную книжку «Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик»? Ну так вот: теперь у вас в руках новый сборник увлекательных повестей о дружном и весёлом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо.Норвежская писательница Анне-Катрине Вестли, придумавшая истории про дом, где растут сразу восемь мальчиков и девочек, популярна во всей Европе, наверное, не меньше, чем знаменитая Астрид Линдгрен. Герои её книг – люди простые, но очень симпатичные: добрые, честные, трудолюбивые. Взрослые здесь не теряют умения относиться с юмором к себе самим и друг к другу, какие бы уроки ни преподносила им жизнь. А главное, они удивительно хорошо понимают своих детей и сохраняют это понимание, что бы те ни натворили и что бы ещё ни напридумывали.

Анне-Катарина Вестли , Наталья Кучеренко

Зарубежная литература для детей
Маленький подарок Антона
Маленький подарок Антона

Помните замечательную книжку «Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик»? Ну так вот: теперь у вас в руках новый сборник увлекательных повестей о дружном и весёлом семействе, в котором ни минуты не бывает тихо.Норвежская писательница Анне-Катрине Вестли, придумавшая истории про дом, где растут сразу восемь мальчиков и девочек, популярна во всей Европе, наверное, не меньше, чем знаменитая Астрид Линдгрен. Герои её книг — люди простые, но очень симпатичные: добрые, честные, трудолюбивые. Взрослые здесь не теряют умения относиться с юмором к себе самим и друг к другу, какие бы уроки ни преподносила им жизнь. А главное, они удивительно хорошо понимают своих детей и сохраняют это понимание, что бы те ни натворили и что бы ещё ни напридумывали.Переводчик: Любовь ГорлинаХудожник: Наталья Кучеренко

Анне-Катарина Вестли , Наталья Кучеренко

Зарубежная литература для детей
Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик
Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик

Есть книги, которые необходимо прочитать в детстве. Среди них — книги известной норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли.На родине её имя известно каждому, а её популярность можно сравнить только с популярностью Астрид Линдгрен. К счастью, книги Вестли хорошо известны и в нашей стране.«Жила-была большая-пребольшая семья: папа, мама и целых восемь детей… И ещё с ними жил небольшой грузовик, который они все очень любили. Ещё бы не любить — ведь грузовик кормил всю семью!» Вот так писательница представляет своих героев. Она рассказывает о жизни многодетной семьи, в которой родители всегда находят общий язык с детьми. Автор не скрывает, что любит своих героев, и её любовь передаётся читателям.«Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик» — книга для семейного чтения, в которой юному читателю без нравоучений и назидательности, с юмором преподносятся уроки жизни.Переводчик: Любовь ГорлинаХудожник: Наталья Кучеренко

Анне-Катарина Вестли , Анне Катрине Вестли , Анне-Катрине Вестли , Наталья Кучеренко

Зарубежная литература для детей / Современная русская и зарубежная проза / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей