Джон выглядел крайне изумленным (растерянным, возможно, шокированным). Повисла пауза, предоставляющая возможность для построения еще одного мириада теорий (он даже дошел до того, что стал вычислять максимальную скорость, с которой он может покинуть эту комнату). А затем Джон сделал то, что проходило в разделе «маловероятные», секция «практически невозможные» под грифом «на всякий случай». Он откинул голову, продемонстрировав покрасневший участок кожи, которому Шерлок уделил столько незаслуженного внимания каких-то десять минут назад, и расхохотался. А потом подошел, все еще улыбаясь, хлопнул по плечу, сказав: «Отличная шутка», и направился на кухню, откуда послышалось: «Кофе или чай?».
Шерлока еще никогда не понимали настолько неправильно.
- Вообще-то, - начал он, присоединяясь к Джону на кухне, - я серьезно, понимаешь, секс, как естественная потребность…
- Да-да, потребность, ты серьезен, не думай, что я не слушаю, - сообщил Джон, всунув в руки Шерлоку горячую кружку с отвратительным растворимым кофе, единственным, что пили в этом доме, и единственным видом кофе, который ненавидел Шерлок, и продолжил колдовать над странно выглядящей субстанцией, что приветственно хлюпала в кастрюльке на плите.
- Это что? – немедленно заинтересовался Шерлок, ставя кружку на стол, на мгновение забывая про истинную цель визита, но тем не менее успевая незаметным движением задвинуть кофе куда-то подальше, чтобы не бросалось в глаза. – Гидрокарбонат натрия и уксусная кислота?
- Нет, - Джон принюхался к вареву, - предполагалось, что это наш с тобой ужин. Спагетти.
- Мне кажется, это блюдо можно было назвать громким словом «спагетти» примерно полчаса назад.
- Согласен, - кивнул Джон, - итак, какую кухню предпочитаешь? Тут недалеко пиццерия и китайский ресторан, можем заказать.
Джон обернулся, продолжая обдумывать, как можно было испортить то, что, судя по рецепту, могла приготовить даже Зеленка, и практически уткнулся носом во внезапно оказавшуюся слишком близко рубашку Шерлока. Обнаружив помимо рубашки и всего остального Шерлока, Джон поднял глаза и открыл рот, намереваясь продолжить увлекательный экскурс по ближайшим ресторанам, которых он за время холостяцкой жизни узнал предостаточно.
Прохладные пальцы на его подбородке ласково заставляют запрокинуть голову. Касание губ. Легкое, невесомое, в уголок рта. От невыносимой нежности этого почти-поцелуя на тесной кухне становится слишком жарко, слишком душно и слишком близко к другому человеку. Джон отстраняется, неловко улыбаясь, все еще надеясь, что происходящее можно будет свести к шутке («А помнишь, как мы с тобой целовались на кухне, а потом долго над этим смеялись?» - что-то такое проносится у него в голове). Шерлок прижимает его к шкафу («Говорил же, не нужно столько мебели на кухне», - некстати думает Джон), практически загоняет в угол и, как бы пошло это ни звучало, засовывает язык ему в рот, таким знакомым движением по предыдущим неловким поцелуям. Прикусывает нижнюю губу, оттягивая ее, проводит языком по покрасневшему месту, словно залечивая, и отстраняется, тихо шепча: - Я не хочу, чтобы ты потом мог списать это на принуждение с моей стороны. За следующим тебе придется прийти самому.
И делает шаг назад.
Вдох, выдох, руки вспотели, сердце стучит там, где ему совсем не положено быть, мышцы напряжены, кажется, еще немного, и Джона просто скрутит в тугую спираль, всего, без остатка. А Шерлок, невозмутимый мерзавец, спокоен, отстранен и почти не растрепан. Только бьющаяся жилка выдает его с головой. А еще – он не смотрит Джону в глаза, рассматривает что-то на полу с таким вниманием, словно за это можно получить Нобелевскую премию мира.
И Джон делает шаг навстречу.
В том, как они целуются, исступленно, страстно, вжимаясь друг в друга, время от времени сталкиваясь зубами, есть что-то темное и первобытное, оставшееся с тех времен, когда не было ласки, была только грубая сила и подчинение. Они словно дерутся за лидерство, снова и снова оставляя следы пальцев на руках и плечах, на всем, до чего могут дотянуться, хватаясь как за спасательный круг в бушующем море охватившей их жажды. А потом Джон утыкается лбом Шерлоку в плечо и замирает, его ноздри подрагивают, когда он втягивает в себя запах одеколона и еще чего-то едва уловимого, мускусного.
- Все в порядке? – Джон готов поставить пять фунтов и кастрюлю чего-то, что когда-то было спагетти, на то, что в голосе Шерлока действительно звучит забота.
Хотя, возможно, ему просто очень хочется, чтобы она там была.
- Спальня или кухонный стол? – Джон предлагает это таким же тоном, каким предлагал выбрать между итальянской и китайской едой.
***