Читаем Папаши (СИ) полностью

- Добрый день, - сообщил высокий мужчина, небрежно оглядывая Джона, покрытого боевыми отметинами после неравной борьбы с завтраком, - меня зовут Шерлок Холмс, я ваш новый сосед. Это - мой сын Максимиллиан, - Джон, неприлично долго рассматривающий незнакомца, оторвал взгляд от красиво очерченных губ и заметил мальчика, ровесника его собственного сына, слишком маленького для такого громоздкого имени, стоящего чуть поодаль и всем своим видом выражающего, что он никакого отношения к происходящему не имеет, - а это, - Шерлок кивком головы указал на Зеленку, мирно прогуливающуюся по коридору, - очевидно, наша кошка.

Кошка демонстративно задрала хвост и скрылась в недрах квартиры.

- А вот она, очевидно, другого мнения, - миролюбиво заметил Джон.

Тут из кухни показалась сначала голова, потом и весь Джеймс, тщательно вытерший руки о штаны и только после этого приветливо кивнувший гостям. Джон закатил глаза и представил их друг другу: - Джеймс, это хозяева Зеленки, то есть, зеленой кошки, - поправился он, - мистер Холмс и его сын, - он запнулся, не зная, как сын отнесется к такому явному попранию мальчишечьих уставов, как имя, которое было длиннее, чем река Амазонка.

- Макс, - гордо ответствовал мальчик и кивнул, глядя на их разношерстную компанию, как маленький принц на своих неблагонадежных подданных.

Джеймс, никогда не терявший присутствия духа, хлопнул мальчика по плечу, скороговоркой крикнул “приветмистерхолмс” и потянул нового друга внутрь, на поиски теперь уже общего, как он радостно сообщил, домашнего животного.

Шерлок перестал стоять каменным изваянием на пороге, прошел мимо виновато улыбающегося Джона и скрылся вслед за мальчиками.

Джон ошеломленно покачал головой и закрыл дверь, слыша, как его сын громко предлагает варианты поимки кошки, включающие в себя “ловлю на живца”, “берем какую-нибудь мышь” а также “мистерхолмс, а давайте вы залезете под кровать и пошебуршите там?”.

Похоже, знакомство с новыми соседями задалось с самого начала.

========== Часть 2 ==========

- А твоя мама где? - раздался жизнерадостный голос Джеймса, и Джон, заваривающий на кухне чай, поморщился. Если этого маленького диктатора что-то интересовало, он шел напролом с изящностью и тактичностью танка с поставленной боевой задачей.

- У меня дядя есть, - Макс явно не привык иметь дело с подобного рода бесцеремонностью и старался сохранить вид юного раджи.

- Дядя это совсем не то! - со знанием дела сообщил Джеймс. - А у тебя клевый дядя?

- Не думаю, что Майкрофту бы понравилось слово “клевый”, - голос Макса был полон сомнений.

“Боже мой, - подумал Джон, борясь со смехом, - Майкрофт, Шерлок и Максимиллиан. Кажется, надо было советоваться с ними, когда выбирали имя для сына, вот у кого нет проблем с фантазией”.

Сбить Джеймса с намеченного курса было задачей, непосильной даже для его любящих родственников. Его любопытство не признавало границ в виде такта, чувства меры и других подобных глупостей.

- Так где у тебя мама-то? - не унимался он.

- Нет у меня мамы!

- Так не бывает, - это Джеймс знал наверняка, - даже у меня есть мама, хотя бабушка считает, что меня подбросили феи.

- Фей не существует! - Макс, очевидно, был близок к панике, и Джон предпочел вмешаться.

Холмсы въехали к ним месяц назад, и Джеймс уже провозгласил Макса своим новым лучшим другом (прошлым лучшим другом был весьма потрепанный плюшевый медведь, с которым играла еще сестра Джона, Гарри, и, судя по состоянию медведя, еще несколько поколений детей до нее. И Джону показалось, что наличие лучшего друга, который не является ровесником родоначальнику плюшевых медведей в этом мире - уже хороший признак). За это время Джон почти не видел Шерлока, тот, очевидно, был доволен своими лучшими друзьями на текущий момент и новых не искал.

А спокойный, сдержанный и в чем-то излишне серьезный Макс был совершенно покорен бьющей через край неуемной веселостью и жизнелюбием Джеймса и был совершенно не против считаться лучшим другом этого шебутного и охочего до приключений мальчишки. Судьбу Зеленки же решил простой жребий - неделю она осчастливливала своим присутствием одну семью, другую неделю - вторую. Нельзя сказать, что их с Джоном отношения наладились, но, по крайней мере, ни один из них другого больше не кусал.

- У меня еще никогда не было лучших друзей, - несколько застенчиво произнес тогда Макс, а Джеймс радостно гикнул и исполнил боевой танец индейцев-команчей. Остаток дня он учил Макса танцу и правильно дружить. Макс до сих пор сомневался, что лучшие друзья действительно здороваются за руку, предварительно на нее поплевав, но спросить ему было не у кого (когда он представлял дядю Майкрофта, который плюет на ладонь, а потом протягивает ее, например, Королеве, его разбирал неконтролируемый смех).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература