Читаем Папины сыночки (СИ) полностью

Финвэ, обняв сына: – Пойду позвоню Индис и лягу спать. Мелькор, если этот безобразник выставит тебя вон, звони в любое время дня и ночи, для тебя всегда свободен диван!

Все посмеиваются. Финвэ, пожелав доброй ночи, уходит. Растерянный Маэдрос плетётся к себе в комнату, нервно дёргая край собственной футболки.

Мелькор, вдогонку: – А ты куда? Мы идём к Фингону. Пешком.

Маэдрос, разворачиваясь, просиявший: – Но ведь посещения закрыты?!

Мелькор ухмыляется. Феанор, хмыкнув: – Нашли кому посещения закрывать, если он не подкупит какую-нибудь медсестричку, то уж точно запытает её до смерти каким-нибудь долотом, а потом переоденется в её халатик и проведёт нас прямо в палату хоть в два часа ночи. Собирайся, Мэдди, прогуляемся на ночь глядя. Там ведь недалеко?

Мелькор, сверяясь с листком: – Кварталов шесть. Если припозднимся, сможем завалиться к Гортхауру, он там неподалёку живёт. Пошли?

Маэдрос стремглав бежит переодеваться.

Квартира Финвэ. В кресле сидит Финвэ и молча держит возле уха телефонную трубку. Из динамика несутся отчаянные рыдания Индис.

Квартира Феанора. Мелькор и Феанор в прихожей ждут Маэдроса. Выходят расстроенные близнецы.

Амрос, обиженно: – Я приготовил тебе чай!

Мелькор, испуганно глядя на них: – Чай горячий?

Амрод: – Да!

Мелькор, сокрушённо: – Мне очень вредно горячее! Когда я приду, чай как раз остынет, я буду пить его и думать: вот этот чай приготовили мне Амрос и Амрод, которые сейчас, как очень хорошие мальчики, крепко спят!

Близнецы смотрят на отца. Феанор подмигивает.

Амрос, сокрушённо: – Хорошо, мы пойдём спать, но если утром чай будет в чашке, то мы с тобой разговаривать не будем, да, Амрод?

Амрод, важно: – Да!

Мелькор, обнимая обоих: – Всё до капельки выпью! Как раз попить захочется…

Феанор, обнимая сыновей после Мелькора: – А плюшевому тёзке ничего пить не давайте, ему и холодное вредно!

Амрос понуро вздыхает, и близнецы отправляются спать. Выбегает застёгивающий рубашку Маэдрос. Феанор даёт ему куртку и потихоньку открывает замок. Двое сообщников выкрадываются вслед за ним на лестничную площадку, и Феанор бесшумно всовывает в замочную скважину ключ.

Открывается дверь напротив, с улыбкой выглядывает Финвэ: – Мальчики, я просто хотел пожелать вам счастливого пути.

Феанор, улыбаясь: – Пап, ну что это такое, никакую шалость от тебя скрыть невозможно, даже неинтересно!

Финвэ, взмахнув руками: – Всё-всё, я ничего не видел! Потому и беспокоиться не стану! – Финвэ скрывается за дверью, подмигнув всем троим. Заговорщики запирают дверь и спускаются по лестнице.

Финвэ проходит по своей квартире, проверяя, всё ли выключено, и уходит в квартиру к Феанору, посмотреть, как дети. Близнецы уже спят, на этот раз очередь Амрода приютить в кроватке плюшевого Мелькора. Куруфин читает, лёжа на кровати, Маглор на кухне пьёт чай и продолжает изучать магию, и только сонный Кэлегорм скучает, перещёлкивая каналы у телевизора. Финвэ присаживается рядом с ним.

Финвэ: – Есть что-нибудь интересное?

Кэлегорм, со вздохом бросив пульт и оставив фоном какую-то мелодраму: – Ничего, как обычно… а папа надолго ушёл?

Финвэ обнимает его за плечи: – Не знаю, но с Мелькором он в полной безопасности.

Кэлегорм, прислонясь к деду, задумчиво говорит: – Я бы хотел, чтобы у меня был такой друг, как Мелькор. Чтобы… чтобы он верил даже в мои дурные предчувствия.

Финвэ, рассеянно: – А у тебя бывают дурные предчувствия?

Кэлегорм зевает и, положив голову ему на плечо и задрёмывая, бормочет: – Не-а…

Мелькор и Маэдрос идут по тёмной улице, сунув руки в карманы. Чуть позади них идёт Феанор и курит.

Маэдрос, нервно: – А нас точно пропустят?

Мелькор, с самоуверенной улыбкой: – Со мной – да!

Маэдрос, неверяще заглядывая ему в лицо: – Ты что, на самом деле собираешься соблазнить медсестру?!

Мелькор, хихикнув: – Нет, что ты, Мэдди. Я же стоматолог. У меня есть удостоверение!

Феанор с усмешкой отзывается: – Да, он покажет удостоверение и сообщит, что Фингону срочно требуется вставить золотой зуб. С бриллиантом. Карат на двести.

Маэдрос не выдерживает и тоже начинает хихикать.

Мелькор, серьёзно: – Да, и Фингольфину вставная челюсть.

Феанор: – Чтобы клювом на дорогах не щёлкал.

Мелькор, ещё серьёзнее: – Ты нарушаешь врачебный этикет! Это называется «ротовая полость»!

Феанор, ухмыляясь: – Хорошо, чтобы он не щёлкал своей ротовой полостью и не создавал аварийных ситуаций на трассах родного города, который, кстати говоря, ему ничего плохого не сделал.

Мелькор: – Но город вроде бы ещё цел!

Феанор, напыщенно: – Если Фингольфин что-то делает, то делает это с размахом! Тридцать филиалов компании в шестнадцати разных городах, интервью на тридцати страницах в двадцатистраничном издании, тридцать влюблённых секретарш, тридцать вообще его любимое число, наверняка столько и машин полегло! Хорошо, если не тридцать небоскрёбов на джипе снёс!

Маэдрос, сквозь смех: – Папа!

Феанор, быстро: – Всё в порядке, Мэдди, мы почти пришли.

Мелькор, указывая на здание с несколькими освещёнными окнами: – Да мы уже совсем пришли. Вон больница.

Перейти на страницу:

Похожие книги