— Я сейчас пойду и верну пропажу, — сказал Жакрам. — Ты пока присмотри за пленником. Кажется, ты понравилась ему, так что улыбайся, будь мила — но без фанатизма, понятное дело, просто будь... собой. Как обычно, когда ты просто говоришь с больными, а они уже готовы вывалить язык и выздороветь.
Ида медленно моргнула. Жакрам почувствовал себя совершенно по-идиотски.
В отличие от того же Ижеени, он никогда не разбирался в этих женских штучках.
— В общем, поговори с ним. И попробуй мимоходом узнать о нём побольше. Если обнаглеет, прикоснись к красной энергетической линии.
— И что будет? — уточнила она не без опаски.
— Мало кто бывает любвеобилен со сломанными рёбрами, — бросил Жакрам сухо.
— Ясно, — сестра нервно свила кольца.
Жакрам, убедившись, что сомнительный момент улажен, устремился к выходу.
Куда же ты так быстро, дорогая пара? Я иду искать...
Как ни странно, это даже не было сложно: пусть она и использовала какие-то маскирующие чары, но тут снова вступали инстинкты. Очевидно, это было задумано, чтобы осчастливленное парой в лице дракона существо не сбежало раньше времени от своего сомнительного подарочка...
Так или иначе, Жакрам примерно чуял, в какой стороне искать девчонку. Распахнув крылья, он рванулся в небо.
И выпустил сноп призрачного пламени, почувствовав, что он тут больше не один.
Ижеени вернулся за своей куклой. Вопрос — зачем?! Инстинкты Жакрама взвыли дурным голосом, вторя злости и рациональному разуму.
Что бы там ни было, он собирался перехватить беглянку первым.
- 17 -
Лимори знала, как никто, что бывают моменты пограничные, ослепительно-яркие. Такие не забудешь никогда — при условии, что вообще переживёшь их, конечно.
Сама она несколько раз в жизни испытывала нечто подобное и искренне верила, что её в этом смысле уже ничем не удивить. Но стоит признать: два пышущих призрачным пламенем дракона, стремительно приближающихся к ней с разных сторон, могли разнообразить чей угодно жизненный опыт.
Один из них был чуть быстрее, но второй, хорошо знакомый и родной — ближе. Они с рычанием столкнулись в воздухе над её головой, разлетелись в стороны и приземлились, выбивая когтями осколки породы и поднимая пыль.
Композиция получилась... прямо сказать, интересная: два мощных зверя застыли в нескольких шагах друг от друга, и Лимори — между ними.
Они казались безумно похожими, эти двое, но было отличие. Один смотрел больше на соперника, а вот другой...
Ижэ не сводил с неё глаз, и было там нечто такое, чего она никогда, никогда не видела у этого дракона прежде.
— Ну здравствуй, братик, — сказал лорд Жакрам. — Не думал, что ты прилетишь за своей куколкой лично. Или думаешь, сможешь манипулировать мной с её помощью?
Лимори не успела задаться вопросом, почему она слышит драконий разговор — Ижэ заговорил в ответ.
Голос у него был совершенно спокойный, ровный и... мёртвый. По спине её пробежал холод от одного его звучания.
Кажется, лорд Жакрам растерялся. Чего бы он ни ожидал, но точно не этого.
— Что
Ижэ сделал лёгкий шаг вперёд. В скале что-то подозрительно завибрировало.
— Я передал тебе, что прилечу. Я выполнил твоё проклятое требование так быстро, как смог. Зачем ты сделал это с ней? Ты же
Жакрам, судя по всему, не понимал вообще ничего. Он посмотрел на Лимори и, кажется, только сейчас додумался изучить её энергетические каналы.
Хотя в данном случае правильнее было бы сказать: то, что от них осталось.
— Знаешь, Жакрам, ты получишь то, чего добивался, — по шкуре Ижэ заскользили пугающие тени, похожие на щупальца первозданной черноты. — Я выпущу Тень Предвечной прямо здесь, сделаю из твоих змей зомби. Но не из всех, понял? Остальных я буду убивать, медленно и весело, со вкусом. Я отыщу твою сестрицу, отымею на твоих глазах, а после напялю на неё рабский ошейник и продам в бордель в Вечной столице. И позабочусь, чтобы ей достались особенно взыскательные клиенты. Лично позабочусь, понял?!
Лимори застыла, чувствуя вязкий привкус на языке. Ижэ говорил правду, она ощущала. Он
Она привыкла наблюдать его смешливым, капризным, по-детски жестоким, но... но не таким.
Жакрам, похоже, тоже был к подобному повороту совершенно не готов — в глазах его ярость, растерянность и непонимание поочерёдно сменяли друг друга.
А ещё там, в драконьих зрачках, Лимори вдруг отчётливо увидела растерянность и... уязвимость?
* * *
В жизни Жакрама было много объективно отвратных дней. Но, доведись ему составить список, этот день и час определённо вошёл бы в сотню самых-самых... если не в десятку.