Читаем Пара для дракона, или просто будь пламенем (СИ) полностью

Впрочем, даже без особенных лингвистических глубинных знаний можно было догадаться, что парень пытается увести её за собой, отвлечь, позволив людским ресурсам спастись ценой его жизни. Это была тактика, свойственная лисам, волкам и фейри (Пусть драконья пропаганда и пыталась активно выставлять фей трусами, но Ири имела доступ к семейным архивам, описывающим войны с Королевством Холмов как они есть. Остроухие не жалели других, да; но и себя они не жалели тоже — если было, за что драться).

В мальчишке, впрочем, крови фейри явно не было. Он был обычным человеком, хотя внешне было в его обличьи нечто от лис: золотисто-рыжий, конопатый, с хитрым, подвижным лицом. Симпатичный — если бы не дурацкая бородка. Как мочалка на лице! Бр-р с таким целоваться!

Пока Ири размышляла о внешних данных храброго маленького человечка, до того, кажется, наконец дошло, что вот это вот выражение на драконьей морде — это скепсис. Рыжик явно в собственные выводы не поверил, но тактику сменил.

— Тише, тише, — заворковал он. — Хороший зверь. Ты не хочешь нападать, так ведь?

Ири закатила глаза. Слов, конечно, все ещё не разобрать, но тон понятен. Нет, он что, всерьёз пытается с ней разговаривать так, словно она — дикое животное?!

Она уже подумывала разозлиться, и неизвестно, чем бы дело для рыженького кончилось, но мертвец наконец-таки решил, что ему скучно в рамках отведенной роли, и вывалился из домика на радость благодарным зрителям. Детям это придало направленное ускорение, носитель страшненькой бородки подскочил от изумления, а Ири, извернувшись в некую немыслимую загогулину, исхитрилась сжечь нечисть, не убив человека.

Тот явственно опешил и попытался что-то сказать, но слушать драконица не стала — все равно ни слова не поймёт.

— Спасибо! — закричали ей вслед, и она просто понадеялась, что это благодарность, а не ругательство.

В тот день Ири ощутила, что что-то не так, не сразу: сначала она летела, думала про рыжика, и хутор, и подростков в тех условиях. Да, она оставила сигналки, которые предупредят её в случае нового нападения, но… В душе шевелилось какое-то странное чувство, но сначала она списывала его на тревогу за иномирцев. Тем не менее, чем ближе она была к Чу, тем больше понимала: дело не в этом.

Драконы всегда чувствуют чужаков в своей пещере, знают, когда кто-то что-то забрал из их логова, слышат все что происходит в переплетении подземных ходов — так уж они устроены. И да, Ири на тот момент ещё не ощущала Чу, как свою территорию, но ростки инстинктивных реакций уже давали о себе знать. "Ко мне домой пришли чужаки," — она поняла это задолго до того, как увидела поджидающего её Наместника.

— Мой Властелин, — сказал он. — К нам пожаловали другие Властелины. Верховный Жрец Тьмы беседует с ними на Зелёной Терассе.

Ири кивнула, сжала губы и пошла. Новость не радовала — от собратьев с недавнего времени она не ждала ничего хорошего.

Драконы, перед которыми Эу-хений разливался рекой красноречия, при виде неё явственно опешили.

— Позвольте представить вам, уважаемые гости, Чёрного Властелина города Чу! — провозгласил Жрец торжественно. — Мой Властелин, сии почтенные господа, Эт и Ото Чёрные, прибыли, чтобы обсудить с вами дела!

"Почтенные" отреагировали на представление неоднозначно. Один, весьма крупный мужчина с удивительно грубыми для дракона чертами лица и отчетливо ощутимой военной выправкой, ограничился поднятием бровей. Зато второй, более красивый и развязный, рассмеялся.

— Так вот оно что! А я-то себе уже надумал… — выдал он и шагнул вперёд с явным намереньем к ней прикоснуться.

Ири едва удержалась от того, чтобы скривиться. Мало того, что они облачены в эту дурацкую человечью одежду (ладно смешному рыжику скакать в штанах, похожих на ночные, но драконам-то, да в официальной обстановке — не ужас ли?), так ещё и с воспитанием дела обстоят, кажется, не очень.

— Господин Эт, — она легко уклонилась от прикосновения и предупреждающе полыхнула глазами. — Прошу заметить, я на давала согласия на прикосновения.

Ему это не понравилось — в глазах возникло на миг опасное, жёсткое выражение. "Быть с ним осторожной — непредсказуем и опасен" — сделала Ири мысленную ремарку.

— Простите, — проговорил он с очаровательной улыбкой. — Забылся. У нас тут все попроще, чем в Предгорье, и принято опускать некоторые старомодные формальности. Увы мне! Я был слишком впечатлён вашей красотой, чтобы думать рационально.

Ири склонила голову набок. Что же, он был хорош — так органично уместить два завуалированных оскорбления в один велеречивый комплимент не каждый сумеет. На этом поле его было не переиграть, ибо, несмотря на хороших учителей, светские полунамёки никогда не давались ей — как, впрочем, и большинству её соклановцев. Признанными мастерами в этом были Ледяные — вот уж кто мог смешать собеседника с навозом, не нарушив ни одно предписание этикета и мило улыбаясь. Ири же оставалось только одно: бить напрямик.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже