Читаем Пара для Эммы (СИ) полностью

Ошеломлённым и восхищённым гостям Ульриха, которые встали пораньше только чтобы проводить любопытными взглядами всех участников съезда хватило впечатлений на всю жизнь! Простые, но внушающие трепет оборотни, изысканные и утончённо-опасные эльфы, внушительные и основательные гномы, таинственный совет магов, а теперь бесподобные наги.

Все затаив дыхание, заворожённо провожали взглядом лорда Хилона, вспомнили как дышать, когда проходил мужественный лорд Смерш и заулыбались прелестному господину Вишезу.

Молодой представитель этой расы выглядел намного скромнее своих лордов, но его внешность от этого только выигрывала, и некоторые леди наколдовали ему под ноги лепестки роз или распускающиеся ковром цветы.

Конечно, это были простенькие иллюзии, которыми баловались получившие домашнее образование леди-магини, но несущий в руках свитки наг каждую чаровницу одаривал обворожительной улыбкой.

С момента прибытия в замок ему всё время казалось, что он попал в сказку! И Вишез останется здесь чего бы ему это ни стоило, а чтобы хитрохвостый Хилон уполз отсюда, он заключит столько договоров, сколько сможет! И тогда посол не будет иметь права отделаться всего лишь письмом верховному!

А чтобы грубиян Смерш не составлял конкуренции, так умненький Вишез передаст генералу список имеющегося оружия у людей и магов. Милые леди принесли ему такую штуку… сотни свитков, хитро склеенных в один прямоугольник и там картинки с описанием всего, что можно купить. Они сказали, что это ка-та-лог! Правда предупредили, что в нём по большей части бытовые устройства или всякие штуки для охотников, а оружие всего на нескольких страничках, но это пока не так важно. Главное, что картинки там исчерпывающие и Смерш своей шкуры не пожалеет лично обо всём доложить верховному.

А когда вся знать ринется в земли людей за самочками, он уже выберет себе самую лучшую и может даже не одну… и не две…

Тут перед господином Вишезом одна юная леди глядя ему в глаза, прикоснулась пальчиками к своим губам и послала удивительной красоты бабочку, что подлетела к нему и рассыпалась разноцветными искорками.

— …он выберет себе столько самочек сколько захочет! — твёрдо решил наг. — Он каждой своей госпоже построит по большому красивому дому и объединит их огромным садом. Они будут там жить там, среди цветов и услаждать его глаза. А потом у них родится столько малышей, что он станет основателем собственного рода и…

— Господин Вишез, прошу вас, — поторопил оборотень-охранник, отставшего нага-торговца.

Вишез догнал своих лордов и не без удовольствия подумал, что оборотни ревнуют к вниманию человеческих девушек его и лордов. Меховые воротнички сами рассчитывали покрасоваться в цветнике, но они не понимают, что мало иметь приличную внешность, надо уметь красиво одеваться. Это же целое искусство заворожить госпожу побрякушками, загипнотизировать лёгкими взмахами рукавов кимоно, двигаться так, чтобы узоры на одежде казались ожившими…

— Да смотри же ты под ноги, — рыкнул страж, на споткнувшегося Вишеза, перед ногами которого горсть огненных искр расцвела множеством мелких красных цветов с резной чёрной сердцевинкой. — Вот ведь самки бестолковые, расшалились! Выпендриваются одна перед другой! Ты б слюни-то не пускал, это ж леди-магички они те ещё змеи… хотя что я говорю.

Вишез мало что понял, но больше не отвлекался. Надо учиться быть недостижимым, тогда самочки будут сильнее его ценить… ну хотя бы пока сюда не приползут другие.


Лорд Хилон подготовил красивую речь о переменчивых песках и поражающей воображение растительности оазисов, о драгоценных источниках воды и величественных подземных городах. Эмма переводила, стараясь воспроизводить похожую интонацию, которая лучше слов показывала, что наги любят и дорожат своими песками.

Потом господин Вишез по просьбе магов принял вторую ипостась и получил свою порцию восхищённых вздохов.

— Подумать только, совершенно новый вид оборотней!

— Это невероятно! Надо смотреть древние летописи, возможно там есть сведения о змеелюдах.

— Мессиры, вам не кажется, что эти твари в боевом обличье относятся к травоядным?

— О, вы правы! У них нет острых змеиных клыков, что не соответствует прототипу…

— Кхм, кхм, - обратила на себя внимание магов Эмма.

Она укоризненно посмотрела на них, считая их возгласы неприличными. Наги ещё недостаточно знакомы с языком, но о многом можно догадаться по жестам и интонации, и глупо настраивать их против себя элементарной невежливостью. С ними, итак, сложно из-за недопонимания обычаев и других приоритетов.

— Прошу совет магов оставить обсуждение отсутствия клыков. Это оскорбительно для наших гостей.

Маги удостоили Эмму обиженными взглядами, но успокоились и приняли приличествующий их должностям вид.

Дальнейшее заседание вышло не столь приятно-радужным, как хотелось бы. После того, как лорд Хилон зачитал пророчество, выступили эльфийские учёные.

Они подтвердили факт наступления пустыни на земли оборотней, высказали надежду, что Великая гора гномов задержит её, но близость песков, несущих зной и живущих в них монстров, негативно скажется на всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги