Читаем Пара для Йорка (ЛП) полностью

Простояв около её двери, по крайней мере, с полчаса, Йорк, наконец, ушёл. Но только потому, что он боялся, что кто-то из её соседей может позвонить полицейским. Он не хотел неприятностей для ковена. Не со всей той негативной оглаской в прессе, что уже получила программа.

Повернув на просёлочную дорогу, Йорк выжал газ, оставив позади Суитуотер.

Чем дольше он стоял и стучал в её дверь, тем больше понимал, что имел в виду каждое сказанное им слово. Он любил Кэссиди. И не имело значения, что она не могла выносить его детей. Если выбирать, быть всю жизнь с кем-то нелюбимым, но иметь полный дом детей или быть с Кэссиди, то выбор очевиден. Йорк был поражен её красивой улыбкой, её потрясающими глазами, а россыпь веснушек на её маленьком носу заставляла что-то внутри него сжиматься каждый раз, когда он их видел. Звук её смеха, мягкость её прикосновений… всё, нахрен, в ней делало его диким. У него больше не было никого.

Программа может катиться в ад. И Брант вместе с ней.

Через несколько минут он подъехал к замку. Припарковавшись в брызгах гравия, он выскочил из машины так, будто его зад горел в огне.

Кто-то выкрикнул его имя, но он проигнорировал его, даже не оглянувшись, чтобы узнать, кому он нужен. Это может подождать.

Он пронёсся по коридору, ведущему в кабинет Бранта. Если того не будет на месте, то его личный помощник может сказать Йорку, где он мог бы найти своего короля.

В приёмной был Гидеон. Йорк коротко кивнул мужчине и подошёл к столу Элисон.

Женщина продолжала печатать на своём компьютере, и это раздражало его. Йорк положил обе руки на стол и наклонился. Если это не привлечёт её внимание, он закроет ноутбук и заставит её увидеть его.

Элисон зажала кончик ухоженного ногтя между губ и подняла на него глаза.

— Чем я могу вам помочь?

— Мне необходимо немедленно увидеть Бранта… пожалуйста. — Добавил он последнее, наблюдая, как её глаза расширяются, а брови поднимаются.

Она убрала палец и с сожалением улыбнулась ему.

— В данный момент он занят. Его расписание полностью заполнено на весь день.

Гидеон фыркнул. Когда Йорк посмотрел на него, тот покачал головой, выглядя рассерженным.

— Если ты собираешься настаивать на встрече… как и другие. — Элисон многозначительно посмотрела на Гидеона. — Тебе нужно встать в очередь. — Она указала на сиденье рядом с мужчиной.

— Всё, что мне нужно — это пять минут, — нервно прорычал Гидеон, его мышцы были напряжены, даже руки были сжаты в кулаки. Йорк никогда не видел его таким.

Элисон покачала головой, привлекая его внимание к себе.

— Нет. Это касается вас обоих… — Её взгляд вернулся к Йорку. — Возвращайся через, — она застучала по клавиатуре, её лицо подсвечивалось монитором — три дня. У него будет полчаса в…

— Забудь об этом, — прорычал Гидеон. — Я посижу здесь, пока он не увидит меня… или же… — Мужчина встал на ноги. — Я просто пойду и поговорю с Зейном.

Ух ты, его должность главы охраны программы, должно быть, повлияла на него. У него были тёмные круги под глазами, и сами они были налиты кровью. А когда Гидеон прошел мимо него, он почувствовал этот запах.

Человек.

Слишком сильный для случайного контакта, но достаточно слабый, чтобы быть свидетельством сексуальной связи. Что за… Гидеон, должно быть, поймал его насмешливый взгляд, так как стиснул зубы.

— Даже не думай. Это не то, чем кажется.

Йорк поднял руки.

— Я молчу. Это не моё дело.

— Блядь, это совсем другое… — Гидеон сделал шаг к двери.

— Какого хера вы двое здесь делаете? Ты… — Брант почти прорычал, когда его глаза сузились на другом мужчине. — Блядь, Гидеон… Вчера я тебе уже всё сказал. Этого не случится. Правила — есть правила. Мой ответ до сих пор — нет, поэтому, если ты здесь не за чем-то ещё, я предлагаю тебе уйти.

Челюсть Гидеона напряглась одновременно со всеми мышцами его тела.

— Я как раз собирался. — Его голос был низким, почти рычанием. Широкими быстрыми шагами он вышел из комнаты.

Брант покачал головой.

— Тебе лучше не быть здесь, если только не для того, чтобы отчитаться в рамках своих обязанностей Главы моей элиты. — Он сделал ударение на последних словах. — Или рассказать мне, как вы проводите выбор между человеческими женщинами в программе, потому что они все такие потрясающие.

Йорк покачал головой.

— Я здесь, чтобы обсудить программу.

Глаза Бранта стали тёмными и бушующими… как океан во время урагана.

— Я не вчера родился. Я знаю, что ты покидал нашу территорию. Я знаю, куда ты ездил. — Он фыркнул. — Подумать только, я надеялся, что ты выбросишь её из своей башки. Я — чёртов идиот. Заходи. — Он указал на свой кабинет.

— Только не стол, — крикнула Элисон им вслед. — Постарайся ничего не бить. — Он услышал, как она добавила через закрытую дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги