Читаем Пара для Йорка (ЛП) полностью

— Ты сделал то, что должен был сделать. — Брант мог быть жестоким ублюдком. Это уж точно. — Теперь всё, что тебе нужно сделать, это пройти испытание. Человеческие самки такие сладкие. Перед ними невозможно устоять. Как мы и предсказывали, есть, по крайней мере, двое из десяти мужчин, у которых повышена кровожадность.

Нет, бля, нет такого пути, чтобы пройти в программу и не пройти тест на выявление повышенной кровожадности. Той, что действительно существует. Вампиры, которые были затронуты недугом, представляли серьёзную опасность для человека. Им не доверяли возможности находиться близко к человеческим девушкам.

Испытание было разработано таким образом, что десятку будут кормить специально отобранные человеческие самки. Те, кто будет не в состоянии остановиться, будут принудительно удалены от самок и исключены из программы.

Горло сдавило, а тело пришло в боевую готовность. Затем он спрятал свои эмоции. Йорк был жёстким и имел силу воли. Без вариантов, у него нет кровожадности. Он отказывался верить в это. За несколько коротких дней он докажет это.

<p>Глава 3</p>

Спина нещадно болела. Рука же практически отваливалась.

Хоть у неё и была одна из этих сумок на колёсиках, колёса давно уже сломались, и ей пришлось нести эту сумку вместо того, чтобы катить. Этот тип сумки не предназначен для ношения.

— Я не могу поверить, что это настоящий замок, — женщина, рядом с ней, чуть было не захлебнулась от избытка чувств.

— С ума сойти, я не могу поверить, что мы здесь. — Другая прыгала на месте. У неё, по крайней мере, был опрятный рюкзак на спине, который сделал такое движение возможным.

— Мы почти на месте, дамы. — Высокая, очень красивая женщина дала им знак идти дальше. Она представилась, как Элисон. Её кожа была, словно, фарфоровая, а губы были настолько алыми и пухлыми, что Кэссиди с трудом оторвала от них взгляд. Она была не по женщинам, но, именно эта, чуть было не изменила её решение. Они шли несколько минут, пока не достигли чего-то вроде заднего входа в замок. — Прежде, чем мы пойдём дальше, мне нужно устное подтверждение от вас, что вы готовы к участию и поставили свои подписи на документах.

Каждая кивнула, подтверждая, что всё сделано.

Рот Элисон изогнулся в идеальной улыбке.

— Великолепно. — Она сделала пометку в книге, которую несла. — И наконец, я должна убедиться, что вы все подписали каждую страницу, и сам контракт.

Опять же, все четверо закивали головой.

— Неужели мы в такой опасности? — спросила одна из женщин, чьё имя Кэссиди не могла вспомнить, также, как и имена других дам. Она просто слишком нервничала, когда их представили друг другу десять минут назад. Взглянув на свои руки, девушка поняла, что всё ещё была обеспокоена происходящим.

— Один из пунктов освобождает вампиров от судебного преследования, если одна из нас будет ранена. — Женщина жевала жвачку, в то время, как говорила. — Должны ли мы бояться? Существуют ли меры, которые мы можем предпринять?

Элисон подняла брови.

— Вы беспокоитесь об испытании?

— Да. Просто сейчас всё стало намного более реальным, осознание, что я уже здесь. — Она посмотрела вокруг себя в течение секунды или двух, а потом снова на Элисон. — Кровожадность, как будут пить из нас… откровенно говоря, я сейчас немного нервничаю. — Её глаза были широко раскрыты, а брови подняты, она даже перестала жевать на секунду.

Глубоко вздохнув, Элисон ободряюще положила свою руку на руку женщины.

— Ваше беспокойство понятно. Существует риск, связанный…

Кэссиди почувствовала, что её сердце начало биться быстрее, во рту стало сухо. Две девушки громко ахнули, в том числе и та, которая задавала все вопросы.

Элисон тепло улыбнулась, глядя на каждую из них по очереди.

— Мы предприняли все меры предосторожности. В каждой комнате есть камеры и три охранника за дверью. Если будут какие-либо сомнения в вампирах, даже самые маленькие, охрана придёт к вам в туже секунду.

Это, казалось, достаточно успокоило ещё одну женщину, самую молодую из них, и её рот расплылся в широкой ухмылке.

— Это правда, что мы, возможно, испытаем оргазм? — Она хихикнула, пропустив руку через свои волосы, которые доставали до плеч. — Пока ребята пьют из нас? Это действительно будет ощущаться так хорошо? Неужели всё может быть так прекрасно?

Элисон пригладила жакет руками, разглаживая ткань своей одежды.

— Да, вы будете очень возбуждены. Все человеческие самки оказываются под этим влиянием. Если вас привлекает мужчина, который пьёт из вас, это усложняет эксперимент. — Опять же женщина повернулась, её большие глаза лани поочередно остановились на каждой из них. — Но, здесь нечего стыдиться. Как вы знаете, наши мужчины не могут иметь сексуальных отношений с вами, но они могут облегчить ваше состояние, если вы этого захотите.

Облегчить. Что, чёрт возьми, это значит? К сожалению, она могла только догадываться.

— Они могут облегчить наше состояние? — Это была светловолосая женщина с жевательной резинкой, она не выглядела слишком впечатленной. — В смысле они помогут нам своими руками?

Элисон коротко кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги