Читаем Пара для Лэнса полностью

Её глаза закатились. Она была чертовски бледна. Опухоль усилилась. Её дыхание стало хуже. Ебать! Его сердце бешено заколотилось, когда Лэнс схватил её сумочку и вывалил содержимое на кровать.

Вот оно. Это было похоже на ручку и даже сбоку было написано ЭпиПен. У неё был синий колпачок, который он снял. Он увидел острую иглу на кончике.

— Да, — невнятно пробормотала Эмбер. — Моё бедро.

Её голос звучал так, словно она боролась за то, чтобы дышать. Её руки потянули за одежду, как будто, потянув за неё, она могла набрать больше воздуха. Она кашляла и хрипела.

Лэнс воткнул иглу ей в бедро. Он не был уверен, что сделал это правильно. Некоторое время он прижимал иглу к ней, наблюдая, как она продолжает стягивать с себя одежду. Пытаясь дышать. Он чувствовал себя беспомощным. Женщина умирала. Он поднёс запястье ко рту. К чёрту человеческую медицину. Его кровь поможет ей. Как раз в тот момент, когда его клык был готов прокусить кожу, её дыхание участилось. Она набрала полные лёгкие воздуха и, наконец, открыла глаза.

— Спасибо.

— Что я могу сделать? — в его голосе звучала паника. — Я ещё раз проверю, была ли вызвана помощь.

— Да, — она вздохнула. — Мне нужна больница. В моём шкафу есть ещё одна ручка. Принеси её. Это может повториться.

Эмбер почесала горло, а затем руку. Кожа покраснела. Её лицо всё ещё выглядело опухшим. Она по-прежнему хрипела.

Лэнс рывком открыл шкаф и стал вытаскивать её вещи, пока не нашёл в глубине шкафа ещё одну баночку с лекарствами. Где, чёрт возьми, был вертолёт?

— Что еще я могу сделать? — спросил он, присаживаясь на корточки рядом с ней. — Чёрт возьми! — он дёрнул себя за волосы. — Ты в порядке? Блядь! — он встал с кровати. — Конечно, ты не в порядке.

— Прекрати расхаживать, — она схватилась за живот и издала хныкающий звук.

— Что такое? — спросил он, подбегая к ней.

— Я в порядке. Меня всё ещё немного подташнивает, и у меня болит живот, — Эмбер коснулась его лица. — Ты симпатичный, — Лэнс видел, что её глаза затуманились. — Очень красивый.

Лэнс улыбнулся.

— Ты опухшая.

— О боже, — она провела рукой по лицу. Эмбер выглядела опьянённой. — Не такая красивая, но ты достаточно хорошенький за нас обоих, так что… ладно…

— Эмбер, — Лэнс коснулся её щеки. — Останься со мной, — он видел, что она изо всех сил старается держать глаза открытыми. Он похлопал её по щеке и позвал по имени. — Блядь! — взревел он, вытаскивая телефон из кармана и набирая номер администратора. — Где скорая помощь?

— Помощь уже в пути, — сказал кто-то на другом конце провода.

— Поторопитесь, — Лэнс завершил вызов.

Лэнс похлопал Эмбер по щеке, и её глаза снова открылись. Её руки были на нём, сжимая его рубашку.

— Такой чертовски красивый. Ты слишком красивый. Очень, очень, слишком красивый, — она продолжала невнятно бормотать, её взгляд блуждал по его лицу. Это также выглядело медленно и ошеломлённо. — Мм-м-м… — Эмбер хихикнула. — Мне нравится заниматься с тобой сексом.

— Приятно это слышать. Мне тоже нравится заниматься с тобой сексом, так что тебе нужно поправиться, чтобы мы могли продолжать это делать, — Лэнс убрал волосы с её лица. — Останься со мной, помощь скоро будет здесь, — он ненавидел видеть её такой. Это убивало его.

— Ты хочешь, чтобы я осталась с тобой? — она хихикнула и покачала головой. — Я нужна тебе только из-за моего тела… Ты не хочешь, чтобы я оставалась, — она хихикнула ещё немного, её глаза закатились. — Лжец, — невнятно пробормотала Эмбер. — Ты меня не хочешь.

— Хочешь, чёрт возьми, поспорить? — он сжал её подбородок. — Открой глаза.

Эмбер покачала головой.

— Хочу спать.

— Нет, — прорычал он. — Останься со мной, милая.

Блядь, наконец-то. Кто-то подошёл к двери. Дыхание Эмбер и цвет лица продолжали улучшаться, но она всё ещё была не в себе.

К сожалению, этим кем-то была Бекки. Маленькая человечка покачала головой. Она бросила на него взгляд, полный отвращения.

— Я должна была знать, что ты будешь вовлечен. Что ты сделал?

— У человека аллергия на моллюсков и орехи. Шеф-повар подал нам креветки, которые мы отправили обратно. Я не понимаю, как это произошло. Эмбер не ела ничего из того, на что у неё аллергия.

— Этот идиот, вероятно, использовал тот же нож или доску, что и для приготовления креветок, — она покачала головой. — У нее, вероятно, аллергия на микроэлементы, — женщина начала проверять Эмбер. Она приподняла веки и проверила пульс на запястье.

Лэнс кивнул.

— Да, она упомянула, что у неё очень сильная аллергия. Вот почему она всегда носит с собой лекарства.

— Повезло, иначе она могла умереть, — Бекки продолжила осмотр.

— О… привет, — Эмбер хихикнула. — Тебе не кажется, что он симпатичный? — невнятно пробормотав, она наполовину указала в его направлении.

Бекки фыркнула.

— Симпатичный… скорее, хорошенько трахнутый на голову, — пробормотала она. — Я справлюсь с этим. Ты можешь идти.

Доктор посмотрела на дверь. Затем она достала инструмент, чтобы послушать дыхание Эмбер. Она всё ещё тяжело дышала, но, по крайней мере, воздух поступал в её легкие свободнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги