Читаем Пара монарха (ЛП) полностью

Предательский скрежет лезвия раздается в темноте, громко контрастируя с тишиной, которая меня окружает. А потом я бегу. Я не могу видеть Химену и ее отца, но знаю, что он собирается убить ее, и я не могу позволить этому случиться. Воспоминания о моем бывшем парне всплывают, бомбардируя меня образами моего собственного спасения от смерти. Он чуть не лишил меня жизни много лет назад, но, если я смогу спасти кого-то еще, я буду знать, что выжила не просто так.

Я огибаю живую изгородь, попадая в поле зрения Химены, и резко останавливаюсь, осматривая открывшуюся передо мной сцену. Она медленно пятится от отца, когда он надвигается на нее с ножом в руке. Мое тело напрягается, икры напрягаются, готовясь к броску. А потом я бегу по траве. Мои босые ноги бесшумны, когда я бегу, что придает мне элемент неожиданности. Не раздумывая, я врезаюсь в члена совета, обхватывая его руками за талию, чтобы помочь мне повалить его на землю. Мы жестко приземляемся, что практически выбивает из меня дух.

Крик ужаса Химены пронзает темноту, когда ее отец переворачивается, ища выпавший нож. В момент моей недееспособности я наблюдаю, как он нащупывает оружие, а затем крепко сжимает его в руке. Он переводит взгляд с меня на Химену и обратно, как будто делает выбор.

А потом направляется ко мне.

Я карабкаюсь по траве, не сводя с него глаз, когда он приближается ко мне. Он идет за мной уверенными шагами, его неоновые глаза становятся ярче в темноте.

И горят предвкушением убийства.

— Убив тебя, я решу свои проблемы, — говорит он мне.

— Да пошел ты! — выплевываю я. Возможно, он меня не понимает, но мои намерения совершенно ясны.

Его брови поднимаются от отвращения в моем тоне.

— Ты дерзкая, но это тебя не спасет.

Я перекатываюсь, встаю на колени, а затем упираюсь ногами. Я могу умереть сегодня ночью, но это будет не без борьбы. В ту секунду, когда я выпрямляюсь, я поворачиваюсь лицом к нападающему, поднимая руки, чтобы защитить себя. Открывшееся мне зрелище останавливает мои движения, когда меня охватывает замешательство.

Меч, торчащий из груди члена совета, заставляет меня несколько раз моргнуть. А потом он исчезает, когда Квин выдергивает его из тела мужчины. Химена тихонько вскрикивает, когда безжизненное тело ее отца падает на землю, а его кровь заливает землю.

Я выставляю руки перед собой, молясь, чтобы Квин не направил оружие в мою сторону. Его пристальный взгляд находит меня, а затем он кивает мне один раз, прежде чем повернуться к Химене. Она кидается в его ожидающие объятия, ее слезы блестят в лунном свете.

— С тобой все в порядке, любовь моя? — спрашивает ее Квин.

— Да, но что мы будем делать теперь? — Она смотрит на тело своего отца, вздрагивает, а затем поворачивается к Квину. — Они казнят тебя за его убийство.

— Мне все равно. Я не мог позволить ему причинить тебе боль.

Слезы Химены превращаются в душераздирающие рыдания.

— Но я умру без тебя. Должен же быть какой-то выход.

— Я что-нибудь придумаю, — говорит он. — А пока ты должна идти. Отведи человеческую женщину обратно внутрь и никому об этом не говори. — Она кивает, вытирая слезы, а потом он говорит: — Тебе нужно, чтобы эта женщина замолчала.

Я напрягаюсь, не уверенная в том, как они планируют заставить меня замолчать. Через две секунды я поднимаю лежащий на земле нож и предупреждающе направляю его. Я рисковала своей жизнью не для того, чтобы они убили меня.

— Я заставлю ее понять, — шепчет Химена, глядя на меня.

— Она спасла тебе жизнь, — говорит Квин. — Ты должна защитить ее. Когда твоего отца больше нет, его место займет другой. Повстанцы из его группы не успокоятся, пока принц и его отец не будут отстранены от власти. Эта женщина теперь является источником рычагов давления, если она действительно его пара.

Химена склоняет голову.

— Я понимаю.

— Уходи, быстро.

Квин целует ее, а затем подталкивает в мою сторону.

Пока он оттаскивает безжизненное тело, Химена приближается ко мне, ее шаги осторожны. Я опускаю нож, без слов говоря, что не вижу в ней угрозы.

— Пойдем, — говорит она по-английски. Она улыбается мне, но ее губы дрожат. — Я не причиню тебе вреда.

— Хорошо.

Она движется в направлении дворца, и я занимаю позицию рядом с ней, наблюдая за ней боковым зрением. Я почти уверена, что мне ничего не угрожает, но отчаявшиеся люди делают глупости, и я не собираюсь быть застигнутой врасплох.

Как только мы оказываемся внутри дворца, Химена торопит меня по коридорам, как будто ей не терпится спрятать меня. Когда мы оказываемся в спальне Зейдена, она глубоко выдыхает и прислоняется к стене.

— Итак, вы с Квином, да? — говорю я по-новарски. — Как долго это продолжается?

Перейти на страницу:

Похожие книги