Читаем Парад павлинов полностью

— Как ты думаешь, сколько может продлиться твое безрассудное увлечение, когда страсть будет утолена? Что останется мне, когда все кончится? Положение в обществе, которое мне не нужно, и которому я, наверное, не смогу соответствовать? Роскошь, которая так мало для меня значит; твое презрение за то, что я не умею стать такой, какая тебе нужна? Твое раздражение из-за того, что у меня нет приданого? Я знаю, что вы, греки, именно этого ждете от брака; это мне внушали с первого дня на твоем острове. Нет! — Чармиан вскочила с места и отпрянула, когда Алекс потянулся к ней. — Не пытайся поцеловать меня. Я признаюсь: ты можешь повлиять на мое решение, но ведь от него зависит вся наша жизнь, Алекс. Его нельзя принимать в минуту страстного ослепления.

— Ты думаешь, я не думал обо всем этом? — глухо спросил он. — Но я решился. Ради тебя и готов рискнуть. О Боже, Чармиан, — в отчаянии воскликнул он, — что еще тебе нужно?! У меня просто нет времени ухаживать за тобой — ведь завтра ты уезжаешь.

— Тогда дай мне время хотя бы до завтра, — быстро сказала девушка. — Я… я должна подумать. Это так неожиданно. Я не представляла…

Алекс удивленно посмотрел на нее.

— О чем ты собираешься думать? Я был уверен, что ты согласишься без колебаний.

Гордость Чармиан взыграла снова. Алекс был так уверен, что она сразу ухватится за его предложение, что даже не попытался облечь его в более-менее традиционную форму. С его любовным опытом он, конечно, знал, что женщины ждут услышать от мужчин, но пренебрег возможностью сделать ей приятное. Он видел в ней всего лишь Чармиан Чевиэт, бедную простую манекенщицу, которая охотно примет его предложение на любых условиях.

— Если бы твое нежелание жениться не было столь явным, Алекс, — тихо сказала девушка, — я, возможно, была бы польщена, но ты не любишь меня, а я… — Тут она вспомнила, что говорила Рику. — Я хочу только любви.

— Но я же сказал, что без ума от тебя, — с жаром заявил Алекс.

— Это не одно и то же, — мягко возразила она. — Позволь мне уйти. Я очень устала, а после ужина мне еще предстоит выступать.

Алекс пробормотал какие-то возражения и протянул к ней руки, но что-то в ее грустном взгляде удержало его.

— Ладно, — согласился он, — я отпущу тебя сейчас; но мы встретимся после шоу. Надеюсь, тогда ты будешь более сговорчивой. Так или иначе я намерен заполучить тебя, Чармиан.

Эти слова прозвучали угрозой. Зная, как нетерпим он к возражениям, Чармиан только повторила, что ей надо подумать, и Алекс отпустил ее. Она вышла из его кабинета, обуреваемая самыми противоречивыми чувствами.

На остров спускались сумерки. Не желая встречаться с другими девушками, Чармиан взглянула на часы и решила, что у нее еще есть время для короткой прогулки. Надо же собраться с мыслями, прежде чем идти наверх.

В саду было тихо и прохладно. В меркнущем свете дня на небо выкатывался серп луны. Волны тихо шуршали песком. Отель сиял огнями, но сад был пуст — гости переодевались к ужину. Поднимался ветер, и Чармиан решила, что ей лучше вернуться, если она не хочет испортить прическу.

Чармиан так ничего и не решила. Она по-прежнему была потрясена: Алекс сделал ей предложение, а она практически отказала ему, во всяком случае, не приняла. Девушка не была уверена, что не уступит, если Алекс будет настаивать, но станет ли он это делать? Ей казалось более вероятным другое: если она продержится до отъезда в Париж, и если присутствие Рика перестанет вызывать ревность Алекса, благоразумие в нем восторжествует.

Тут мимо девушки пробежали две фигуры, закутанные в плащи. Они не видели стоявшую в тени Чармиан, но она узнала Эдди и Алтею.

Они спешили к причалу. Дурное предчувствие охватило Чармиан, и она последовала за ними. Что еще придумала Алтея? Не сообщить ли Алексу?

Эдди спрыгнул с причала в лодку и помог спуститься Алтее. Она прыгнула прямо в его объятия, они поцеловались. Потом Чармиан с удивлением увидела, что они отвязали лодку и направили ее в море, навстречу крепчающему ветру. В поведении Алтеи не было ничего необычного — она часто каталась на лодке по вечерам. В присутствии Эдди Чармиан тоже не усмотрела ничего предосудительного, ведь она исходила из английских представлений.

Вдруг резкий порыв ветра растрепал ее волосы. Девушка со страхом увидела, как огромная черная туча закрыла луну, а на только что спокойном море поднялись волны. На Гераклею надвигался шторм.

Еще раз вдали мелькнул парус, потом лодку поглотила темнота.

Начался дождь, и девушка, не разбирая дороги, побежала к отелю. У дверей она столкнулась с Алексом.

— Чармиан! Почему ты без пальто? — воскликнул он, останавливая девушку.

— Алтея… — едва вымолвила Чармиан. — Она в море. Я видела, как они сели в лодку.

— Они?

— Да… Алтея и Эдди, парень из Америки.

Алекс сразу же отпустил Чармиан и бросился к причалу. Не обращая внимания на дождь, девушка побежала за ним.

— Они были вон там, — показала она туда, где в последний раз видела лодку.

Алекс побежал по молу, высматривая подходящую лодку. Выбрав быстроходную моторку, он спрыгнул в нее и стал отвязывать канат.

Перейти на страницу:

Похожие книги