Читаем Парад скелетов полностью

Меня опять же раньше времени перевели в генеральскую палату, так быстро освободившуюся. То ли генерал поторопился выписаться, то ли умер, не знаю точно. Но палата освободилась. Она была не такой просторной, как палата на четверых, хотя тесной ее тоже назвать нельзя. Но уже при переезде я ощутил насущную необходимость иметь второго пилота, который будет направлять движение кровати. К тому же даже невысокий порог кровать переехать была не в состоянии, и выздоравливающие солдаты приподнимали поочередно одну и другую спинки, чтобы вывезти меня на оперативный простор коридора, где, к сожалению, тоже невозможно было испытать скоростные возможности моего средства передвижения. Слишком много нашлось желающих посмотреть на чудо японской техники. Даже проехать до новой палаты было трудно. Но я никого не задавил.

В палате едва успел подключить в розетку зарядное устройство, поскольку заряд аккумулятора моей кровати был уже истощен передвижением, требующим затрат энергии, когда в дверь после короткого стука вошел полковник Михайленков, как и в прошлый раз, в халате, который на нем казался откровенно детским.

– Как дела, Кот?

– Вашими молитвами, товарищ полковник. Стараюсь выжить и окрепнуть. Надеюсь, на новом месте у меня это получится лучше. Статус палаты к тому обязывает.

– Я буквально на три десятка секунд. Не на тридцать три, а только на три. Короче говоря. Скоро к вам пожалует священник. Договорился. После священника ждите преподавателя английского языка. А я пока оставлю вам кое-какие материалы по последней работе человека, которого вы должны будете заменить. Афганские материалы…

– Он в Афгане воюет?

– Нет. Он просто был там в командировке. Мало ли что… Вам, Кот, следует знать, чем ваш предшественник занимался. Капитан Лосовски не офицер регулярной американской армии, он командир группы испытателей. При этом испытывает не только оружие, но и всякую вспомогательную технику. Придется хотя бы кое-что из этого и вам освоить. Но, мне кажется, достаточно будет знать дела в общих чертах, по российским аналогам. Изначально мы вообще не намеревались вам эти документы предоставлять, но потом в оперативном отделе просчитали, что вероятность вашей встречи с человеком, который проходил стажировку в рядах талибов, равняется тридцати процентам. Это уже большая величина, и подстраховаться необходимо. Согласно нашим данным, едва ли кто-то из талибов мог быть хорошо с капитаном Лосовски знаком, но видеть его кто-то мог, поскольку Лосовски имел с талибами конфликты и даже наскоро познакомился с двумя выходцами с Северного Кавказа. И пообещал им, что скоро сам к ним на Кавказ пожалует. Он даже взял их координаты. Его могли запомнить. А на сотрудничество с нашими северокавказскими бандитами Роберт Стивенс Лосовски очень даже рассчитывает, потому что силам его группы самим с заданием не справиться. Вот он и желает привлечь бандитов Северного Кавказа, которые бесплатно работать не будут. При этом Лосовски желает заплатить бандитам не деньгами, а новым экспериментальным оружием – психотронной пушкой. Это вкратце. Мы эту информацию получили из первых, как говорится, рук. Один из бандитов, с которыми Лосовски встречался в Афгане, сейчас находится в СИЗО в Махачкале. И кое-что рассказывает. К сожалению, он не главный человек в той паре. Его партнер находится в розыске, и добраться до него мы пока не можем. Но именно этот партнер время от времени общался с американским капитаном по телефону. – Полковник посмотрел на часы. – Все! Уже опаздываю, а командование этого не любит. Я побежал. Машина ждет. А вы пока изучайте материалы. В открытом виде их лучше нигде не оставлять. Хотя документы и не носят грифа «Секретно», тем не менее могут показать направление нашей заинтересованности. Я загляну сегодня перед ужином или даже завтра. Это не от меня зависит. Как доставят китайские препараты, я сразу и приеду. Возникнут вопросы, я буду готов ответить. И дам устную связку между материалами и реальными событиями, в которых вам предстоит участвовать.

– Я прочитаю внимательно, товарищ полковник, – пообещал предельно серьезно.

– Среди материалов есть отдельный, не связанный вроде бы с военной тематикой. Если по этому материалу будут соображения, обсудим варианты. Сам ни на чем настаивать не буду, но, скажу честно, буду рад, если… Короче говоря, буду ждать вашей реакции…

* * *

На стук в дверь я спокойно и громко ответил:

– Войдите, батюшка.

Вошел священник. Средних лет, с седой короткой бородкой и с седыми волосами, собранными на затылке в хвостик. Седина у него, видимо, была ранняя. Мне так подумалось.

– В окно мой приход видели?

– Если бы я смог до окна добраться, батюшка, я бы и до часовни сам дошел. Разница в расстоянии для меня принципиального значения не имеет.

– Меня зовут протоиерей Георгий. Я поставлен на духовное окормление пациентов госпиталя, – представился священник, глядя мне в глаза со вниманием.

– Старший лейтенант Кот…

– Фамилия такая? – переспросил батюшка.

– Котовский. Но к Коту я больше привык.

– А имя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик