Читаем Парадиз Ланд 1-1. Герой по принуждению. Волшебный мир полностью

Вскоре мы увидели и фей, которые жили с троллями, но право же, это зрелище было еще более жалким, чем эти безобразные старики. Маленькие, юркие старушонки с трясущимися руками и слюнявыми ртами вряд ли бы вызвали какой-то интерес к себе со стороны Осляби и его братьев, но, тем не менее, тролли стали с энтузиазмом загонять их в свои черные, покосившиеся хижины. Видя такой непорядок, я тронул Мальчика и поехал прямиком к озеру. Лаура ехала рядом со мной и постоянно оглядывалась на негостеприимных троллей.

Беспокоиться девушке было незачем, Ослябя быстро построил свою команду полукольцом и отрезал старую гвардию от берега озера, в которое уже лилась из амфоры вода, привезенная из Микен. На этот раз я творил магические заговоры на новый лад, мне не хотелось, чтобы воды этого прекрасного горного озера благоухали парфюмом всех имевшихся у меня сортов и пенились, словно состарившееся бутылочное пиво.

Правда, искупавшись в этом озере каждый небожитель мог напитать себя любым из ароматов на выбор или всеми сразу. Как только я закончил с магическим превращением горного озера в здоровенную молодильную купальню, я попросил Лауру обратиться к троллям с короткой речью и объяснить этим вредным типам, что именно подарил им всем великий маг-врачеватель из Зазеркалья. Имен я просил не называть.

Ворчливые старики отнеслись к словам девушки, произнесенным на старонемецком наречии, с подчеркнутым недоверием и не спешили окунуться в воды озера, которые были ледяными, если тебе хотелось напиться и приятно согревали тело, если решил искупаться. Видя это, Ослябя жестом велел Хлопуше и Горыне приступать к делу.

Молодые, задорные вудмены не стали долго раздумывать, они быстренько вклинились на своих могучих конях в толпу ругающихся стариков и выдернули из их рук двух старушенций. Не обращая внимания на крики и камни, которые полетели в них, Хлопуша и Горыня быстро сбросили старушонок с бережка в воду чуть поодаль от того места, где я восседал на Мальчике в окружении своих телохранителей.

Испуганный визг старух быстро перешел в иступленные, радостные крики помолодевших лет эдак на тысячи полторы или даже на две, фей. Старые, истлевшие и прохудившиеся лохмотья, которые когда-то были их нарядами сказочной красоты, были мгновенно съедены водой и моему взору предстали миниатюрные, молоденькие девушки с роскошными грудями, розовые, резвые тела которых были столь совершенны, что я невольно облизнул губы. Тролли, увидев перемены, которые произошли с двумя феями, одна из которых была платиновой блондинкой с пухлыми, розовыми губками, а вторая яркой шатенкой с рыжеватым отливом волос и капризным кукольным личиком, просто обалдели.

Лаура повторила им все, что сказала несколькими минутами раньше и еще раз предупредила о том, что вода непременно уничтожит их одежду, если они бросятся купаться не сняв своих кожаных камзолов и портков. Толпа троллей и фей, чуть не смела нас в озеро, столь велико было их желание поскорее избавиться от мучительных вериг, безжалостно наложенных на них старостью.

Торопливо сбрасывая с себя одежду, они суетились на берегу, глядя на то, как плавают в воде, выкрикивая имена своих кавалеров, прекрасные красавицы-феи. Я хотел было обновить их гардеробчик, но Лаура остановила меня сказав, что феи и сами большие мастерицы по части портняжной магии. Тогда я, недолго думая взял и превратил черные дома троллей в красивые коттеджи, соблюдая чисто немецкие традиции малоэтажной архитектуры. Заодно я превратил все имеющиеся в этих берлогах продукты и напитки во все то, что имелось у меня под рукой благодаря запасливости покойного бандита.

Омоложенные тролли оказались вовсе не теми ужасными созданиями, о которых я читал в сказках. Наоборот, это оказались статные, мускулистые красавцы явно скандинавской наружности, напоминавшие мне отчасти Дольфа Лундгрема и Арнольда Шварценегера, только еще поздоровее.

Про троллей Ослябе и Лауре было известно немногое, но с их слов я уяснил себе, что они могли в гневе скорчить такую рожу, что их и сам черт испугался бы. Лаура, явно, проявляла беспокойство глядя на то, как я рассматриваю прекрасных молодых фей. Видя это, я поинтересовался у девушки:

- Ласточка моя, тебя что-то беспокоит?

- Да, милорд, твои страстные взгляды. - Сказала Лаура строгим голосом - Я не хочу, чтобы ты спал с этими красавицами. Они очень властолюбивы и умеют навевать на мужчин из рода людей такие сильные чары, что те не могут им противится и становятся их рабами. Мне не кажется, что феи ответят тебе такой черной неблагодарностью, но рисковать я все же не хотела бы.

Поворачивая Мальчика к дороге, я сказал со смехом:

- Можешь не беспокоиться, любовь моя, мы не остановимся на ночлег до тех пор, пока не выберемся из этой прекрасной горной долины, но вовсе не потому, что я боюсь магических чар. Мне просто не хочется, чтобы между вудменами и троллями возникли какие-нибудь трения.

Перейти на страницу:

Похожие книги