Читаем Парадиз Ланд 2-1 полностью

       Бутылку коньяка они так и не распили, так как им, по большому счету, пока что нечем было гордиться. Тут уж что ни говори, но их поступок, хотя он и был продиктован высшей необходимостью, никак не претендовал на звание самого благородного деяния истекшего месяца. Перед их коллективной фантазией померкли все прошлые проказы Верховного мага Бертрана Карпинуса. Пожалуй, если бы им, вдруг, вздумалось привлечь его к этой работе, то она, наверняка, послал бы обоих Создателей к чертовой матери и был бы полностью прав. Когда все было полностью готово, Уриэль, глядя на зловещую геометрическую фигуру, парящую в воздухе, тихо сказал:

       - Да, мужики, не знай я в точности того, зачем это все нужно, мне было бы куда приятнее сигануть в колодец, откуда деревенские маги черпают Первичную Материю. Единственное, что меня утешает, так это то, что нашей бедняжке Эрато разрешено мочить всех этих уродов хоть по одному, хоть пачками. Кстати, глубокоуважаемые, я вовсе не думаю, что её нужно будет обязательно тащить в Темный Парадиз. Кажется, мне будет достаточно просто показать ей несколько общих планов через небольшое магическое зеркало. И, вот еще что, Алекс, позволь уж мне самому решать, что и как я ей буду объяснять.

       Создатель Алекс молча кивнул головой и все трое тотчас покинули маленький кабинет, в котором они провели почти полный рабочий день. Каждый из них вернулся к себе ровно в тот самый момент, когда ангел Уриэль-младший шагнул из своего кабинета в Зазеркалье. Ольгерд в свои покои, Алекс, в московский дворец, а ангел на свою скалу, одиноко возвышающуюся над лесом. Там он решил провести несколько часов в безмолвной ангельской молитве, обращенной к Богу, чтобы набраться решимости исполнить все так, чтобы в нужный момент не подвести даже не двух своих друзей, а самого великого Создателя Яхве.

       Только теперь он понял, сколь труден путь в Создатели и как сложна работа Защитника Мироздания. Видимо все, что они делали в этот день, было правильным, так как после семичасовой молитвы он, вдруг, почувствовал небывалую ясность мысли и такое чувство ответственности, что даже удивился этому. Да, к тому же, когда он встал с колен, то в открытое окно внезапно ворвался свежий ветер, который принес собой яркую радугу, расцветившую его скромное, аскетическое жилище самыми дивными красками.

       Парадиз Ланд. Золотой дворец Создателя Ольгерда.

       Покои ангела Уриэля-младшего. Вечер того же дня.

       Войдя в свои покои, Уриэль нашел Эрато мирно спящей на диване в его малой гостиной, в которой он её оставил. Сон совершенно преобразил эту высокую и очень красивую девушку, смягчил черты её лица и сделал его каким-то наивным, милым и умиротворенным, очаровательным в обрамлении из пышных, орехово-русых локонов. Правда, таким оно оставалось всего лишь несколько секунд. Почувствовав, что на неё пристально смотрит кто-то, муза тотчас проснулась и её лицо вновь сделалось гордым и высокомерным. Бросив на ангела презрительный и какой-то брезгливый взгляд, она спросила его хмурым голосом:

       - Ну, и где же ты пропадал столько времени, похотливый попугай? Неужели у тебя хватит наглости сказать мне, что у самого Создателя Ольгерда?

       Посмотрев на вредную музу с иронией, Уриэль направился из гостиной в свой домашний кабинет, где у него имелось небольшое магическое зеркало специальной конструкции и, стоя в дверях, поманил девушку за собой. Ему сразу же стало ясно, что та уже успела хорошенько осмотреться в его покоях, раз пошла за ним без малейшего колебания. Ангел посадил музу в кресло, стоящее напротив магического зеркала и стал показывать ей жуткие картины адской действительности. Уже минуты через три, четыре Эрато пришла от увиденного в ужас и, резко отвернувшись от магического зеркала, спросила его испуганным и чуть ли не плачущим голосом:

       - Уриэль, зачем ты показываешь мне такие страшные вещи? Что это все значит?

       - А это значит то, моя несравненная Эрато, что ты, со своими требованиями, вляпалась. - Коротко ответил ей ангел, после чего начал подробно объяснять ей сложившуюся ситуацию - И вляпалась чертовски серьезно и основательно. Вот уж не знаю с чего это тебе втемяшилась в твою очаровательную головку эта дикая блажь посетить Зазеркалье со столь изуверскими планами. Но, увы, теперь уже никому и ничего невозможно изменить, да, и жаловаться тебе тоже некому. Создатель Алекс попер из Парадиза не только единственного твоего возможного заступника, Создателя Ольгерда, но даже всех его ближайших родственничков, кроме меня. Сам он сейчас сидит возле пульта управления мирозданием злой, как черт, и, скорее всего, наблюдает за тем, как я тут беседую с тобой.

       - Господи, я совершенно не понимаю о чем ты говоришь, Уриэль! - Возмущенно воскликнула муза - Объясни мне, наконец, что все это значит? К чему все эти твои пустые речи?

       Ангел невесело усмехнулся и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы