Читаем Парадокс Харди (СИ) полностью

Сандра изучала всё это только по книгам и на тренажёре, но она понимала, что когда Найт преодолеет эти двести метров, отделявшие его от страйдера, тот сразу ударит по нему щупальцем, ещё на подступах. Потому что сейчас страйдер был весь как один огромный глаз.

Найт был всё ближе и ближе и бежал так уверенно, словно даже и не думал уклоняться.

И он был таким крошечным на фоне страйдера. Невозможно было поверить, что такой муравей мог нанести вред гиганту.

Щупальце поднялось, чтобы ударить по Найту, но тот в последнюю секунду уклонился и сумел зацепиться за соседнее. А дальше сделал то, что умел очень хорошо: побежал вверх, пользуясь искривлениями пространства.

Зрелище одновременно жуткое и восхитительное.

Сандра услышала крики рядом. В другой стороне, там, где упал Скибба, происходило что-то непонятное. Там были медбратья и Лора, и с такого расстояния казалось, что они спорят и даже дерутся. Наверное, Скибба был слишком сильно травмирован...

Сандра отвернулась. Сейчас её интересовал только Найт.

Он активировал оружие, но пока не атаковал страйдера по-настоящему. Он лишь изредка взмахивал им, чтобы отбить щупальце, основной его целью было добраться до того места, откуда можно было ударить по нервному узлу. Сандра знала, что он находится в передней трети. Их учили представлять что-то вроде сочленений, хотя страйдер был монолитным и ровным.

Найт вогнал меч под оболочку страйдера глубоко, как мог, но не угадал… Страйдер продолжал двигаться, и его щупальца колотили туда, где находился Найт, с настоящим неистовством.

А что было дальше, Сандра почти не помнила. Ей казалось, что она сделала один вдох и так до конца сражения не могла выдохнуть. На этот раз всё было даже хуже, чем на плантациях.

Сандра ярко запомнила только один момент: Найта задело щупальце, и он сорвался. Он падал с огромной высоты, и это падение казалось медленным…

Её звезда падала.

Сандра никогда в жизни не видела ничего более страшного.

Найт всё же сумел удержаться на поверхности страйдера, скакнув в гравитационный карман.

У Сандры потекли из глаз слёзы.

Потом всё было жутким и спутанным, как в кошмарном сне. Найту потребовались ещё две попытки, чтобы угадать место расположения узла. А потом он начал рубить… Страйдер и до того успел лишиться многих щупалец, и Найту можно было не кромсать его так долго, но он сейчас вряд ли это понимал.

Глава 18. Смерть идёт рядом

Свечение, исходившее от страйдера слабело, он умирал – или останавливался, непоправимо поломанный, – а Найт всё рубил и рубил.

Не дожидаясь приказа от Флеминга, Сандра побежала в сторону страйдера сама. Она уже не боялась Найта в цикле. Это было уже четвёртое сражение, из которого она выводила своего «клинка», и хотя к происходящему между ними вряд ли можно было привыкнуть – оно всё равно оставалось каким-то жутким, противоестественным, – такого страха, как раньше, уже не было.

Сандра спотыкалась о выступавшие камни, жёсткая трава хлестала по ногам, а она, задыхаясь бежала к Найту. Ужасно, до рези в носу пахло озоном и ещё гарью. Сандра закашлялась.

Впереди лежало огромное, как гора, тело страйдера, куски его щупалец, а Найта нигде не было видно. Сандра не понимала, куда он делся, в какой момент.

Сандра перешла на шаг. Слева от неё лежало отрубленное щупальце – кусок опалово-белой плоти величиной с автобус.

Найт появился из-за щупальца внезапно и резко, словно вынырнул из-под воды, так что Сандра отшатнулась. Но только в первую секунду, потом потянулась к нему, попробовала осмотреть, не было ли травм, но Найт не дался.

А дальше всё было почти как в предыдущие разы, только злее, на пределе… Если тогда Найт был странным, но всё же относительно вменяемым, то сейчас казался отчаянным взбесившимся зверем. Он повалил Сандру на землю – та больно стукнулась о камни спиной, – и набросился с животной, грубой яростью.

Его тело было переполнено гудящей, пульсирующей энергией, оно дрожало, точно в лихорадке, и было обжигающе горячим…

Он был хуже, чем безумен, он вообще не был уже человеком. Он ушёл в транс гораздо дальше, чем прежде.

Сандра позволяла делать ему с собой всё, что он… оно… захочет. Она знала, что так будет проще всего. Сейчас, в цикле, он намного сильнее и быстрее неё, и он скорее вырвет ей ноги из суставов, чем отпустит.

Он вколачивался в неё с таким остервенением, что, казалось, хотел её убить.

И единственное, что Сандра могла, – это прижимать его к себе, чтобы унять бешеный жар, сжиравший его тело, и чтобы всё быстрее кончилось.


***

Сандру тоже хотели оставить на день под наблюдением врачей, но она отказалась. Кровоподтёки на спине и руках не были такой уж серьёзной проблемой. Парный след – красная полоса от левого плеча до правой лопатки – вообще не беспокоил. Сандре сделали снимок, чтобы убедиться, что все рёбра целы, выдали стопку пластырей и отпустили.

Перейти на страницу:

Похожие книги