Читаем Парадокс. Книга 1 полностью

— Вы свободны. — Раздался повелительный голос человека, и мои спутники поклонившись, молча покинули помещение. — Присаживайтесь, Ярослав.

На меня смотрел широкоплечий мужчина, не стандартной корпоративной внешности. Он указал мне на мягкое кресло, и первое что я заметил, это крепкие мозолистые руки, покрытые шрамами. Заработал он их явно не перебирая бумажки и пролистывая страницы интернета. Широкий подбородок, крепкая челюсть, гладковыбритое лицо и аккуратно уложенная причёска. Он больше напоминал военного офицера, нежели корпоративную шишку.

Я сел, и приготовился к разговору. По правде, я ожидал наличие полиции, включенных камер для показания, и допроса с особым пристрастием. Хотя может я и ошибался. Человек мог состоять как в военной так и межведомственной силовой структуре. АнЦюанБу, Китайское ФСБ.

— Могу я предложить вам чай? Может кофе или воды?

Понимая, что разговор может затянуться, а пересохшая глотка не добавит мне авторитета, я попросил стакан воды. Через пол минуты в помещение зашла девушка, с каменным выражением лица и поставила передо мной требуемое. Она поклонилась перед мужчиной, и тут же удалилась прочь. Вот теперь всё будет серьезно. Мужчина внимательно осмотрел меня с головы до ног, видимо как и остальные задаваясь вопросом, каким образом я смог уцелеть. Он изобразив фальшивый вид дружелюбности, зашел издалека.

— Как вы себя чувствуете, Ярослав?

— Вполне неплохо, спасибо, а вы? — Ответил я ровным и спокойным голосом, хотя стоило признаться, внутри меня постепенно разрасталась буря.

— А как ваши коллеги? Вы уже виделись с кем-нибудь? — Откровенно проигнорировав мой вопрос, продолжил мужчина. Тем самым дал мне понять, что вопросы задает он. Скотина …

— Вы имеете в виду после инцидента? — Я решил не ходить вокруг да около, притворяясь глупой овечкой. Первое, он быстро раскусит меня и поймёт что я лгу. Второе, разговор всё равно рано или поздно к этому придёт.

Он не подал виду, однако я заметил, как слегка дёрнулась его правая бровь. — После какого инцидента?

Ясно, значит таковы правила этой игры. За пару лет работы, и постоянных посещений переговоров, в виде интерна, я постепенно перенимал повадки и стиль общения людей с высоким положением. Конечно, до полноценной скотины мне требовалось повариться в этом бульоне еще лет десять, но что-то я всё же выучил.

— Я не видел никого из моих коллег. — Коротко ответил на вопрос, стараясь сойтись на полуправде. Уж если это допрос, то отвечать стоит коротко, и как можно меньше вдаваться в подробности. Уменьшить шанс быть пойманным на собственной лжи, или случайно проговориться.

Мужчина замолчал, и что-то писал в своём телефоне. Медленно, не спеша, он специально продлевал действие тишины, заставляя меня ёрзать на скрипучем коже кресле. Стоит сказать, это сработало. Я принялся крутить головой по сторонам, осматривать не интересный мне декор кабинета. Человек явно знал своё дело на отлично.

— Я знаю, что Игнат Переславцев в больнице, у вас есть новости о его состоянии? — Вдруг сорвалось с моих губ, и я тут же пожалел о сказанном.

Мужчина выдержал долгую паузу, и аккуратно положив телефон на стол, медленно поднял глаза. — С вашим другом всё в порядке. Врачи занимаются его состоянием, и в данный момент мне неизвестны подробности. Что касается второго вашего коллеги, Сю Фэй, то она отделалась лёгким испугом, если мне не изменяет память, её отправили домой для отдыха.

Вот сука, он всё прекрасно знал, и водил меня за нос. Я чувствовал себя как школьник, пойманный на экзамене со шпаргалкой, и ожидал наказания от директора школы. Мужчина заметил как изменилось моё лицо. Это не могло не вызвать лёгкую тень улыбки на его губах, да и он не особо старался её скрывать.

Однако у этого разговора оказались и полезные результаты. Я смог выяснить, что Фэй ничего не угрожало, и в отличие от Игната, она была в порядке. Только вот в чём разница? Если мы оба будучи в ужасном состоянии вернулись обратно как новенькие, то Игнат загремел в больницу. Говорит ли это о том, что он очутился в другом месте? Стоит наведаться к Фэй и узнать всё поподробнее.

— Ладно. — Внезапно изменился в голосе человек. — Опустим формальности. Я вижу вы парень крепкий, хоть и зря солгали мне. Давайте начнём с представления. Меня зовут Джан Чен, я отвечаю за безопасность ШэнЭнерджи. Мы с вами ранее не встречались, но я прекрасно о вас осведомлён. За две года безупречной службы вы хорошо продвинулись в нашей компании и вас включили в команду переводчиков мистера Шэна. Весьма впечатляюще.

Так вот этот начальник безопасности, о котором говорили. Фэй мне все уши прожужжала о нём, когда мы готовились к поездке. Этот человек отвечал за нашу транспортировку, и множество других вещей. Я слегка поклонился и раз мы опустили формальности, то открыто спросил. — Приятно познакомиться, но зачем вы мне всё это рассказываете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература