Еще несколько минут просидев на кровати, Оливер понял, что больше не в состоянии думать. В голове все вертелась мысль: если посол так смело высказался насчет Оливера Бэймора, то он должен был не только знать его имя, но и местоположение, что практически невозможно.
Еще некоторое время Оливер просидел на кровати, но, так и не придя ни к какому выводу, заснул, даже не сняв обувь.
Утром их разбудил громкий звук фанфар, возвещающий о приходе утра. Вскоре после этого за дверью послышался топот множества ног, говоривший о том, что все проснувшиеся куда-то направлялись. С трудом раскрыв глаза, Эрик увидел уже сидящих на кроватях Оливера и Майкла. С сонным бормотанием «уже утро?» он медленно поднялся и сел. От непривычного сна на нормальной кровати спина болела, а рука, затекшая под головой, отказывалась шевелиться. Тем не менее, нормальный сон хорошо повлиял на Эрика, и голова мыслила ясно. Без труда вспомнив события вчерашнего дня, он вскочил на ноги. Услышав шаги за дверью, он сказал:
— Похоже, на завтрак идут. Нам бы тоже не опоздать.
До этого момента ничего не соображавшие Оливер и Майкл наконец привели свои мысли в порядок. Если все здесь так, как они помнят с лет мирной жизни, то в армии сразу после пробуждения следует утренняя зарядка. Почему сразу завтрак? Оливер озвучил этот вопрос.
В ответ на это Эрик взял с подоконника бумажку, которую вчера изучал. Черным печатным шрифтом на ней было написано: «Распорядок дня в центре новоприбывших». Первым пунктом стоял «подъем и водные процедуры», затем «завтрак». Стало быть, здесь режим немного отличался от армейского. Пока Оливер и Майкл изучали распорядок дня, Эрик приоткрыл дверь и выглянул в опустевший коридор.
Через некоторое время трое друзей, пропустив вторую часть первого пункта расписания, прошли сразу в столовую, куда их привела лестница не третий этаж. В дверях Эрик остановился: уже несколько лет он не видел такого количества людей в одном месте. Люди сидели за столами, звеня ложками, и беседовали друг с другом кто о чем. Оливер подтолкнул Эрика: «Давай, проходи».
Друзья шли между круглыми белыми столами, но на новичков, похоже, никто не обращал внимания; лишь некоторые поднимали глаза, заметив черную повязку, закрывающую один глаз Оливера. Эрик подумал, что, если эти все люди прибыли сюда за последние несколько дней, то с такими пополнениями в армии шансы у людей довольно высоки. Но война с роботами все-таки длилась уже шесть лет, и, похоже, такого количества новых людей в армии не хватало. Тем более, скорее всего, воевать отправят только взрослых мужчин, по старой традиции.
В дальнем углу столовой на свободном столе стояли три тарелки каши с приборами, похоже, приготовленные для новичков. Каша представляла собой вареное пшено, перемежавшееся с чем-то непонятным. Вокруг стола стояло шесть стульев — видимо, расчет на жителей одной комнаты. Посередине на столе стояла миска с солью и небольшая ложка. У Эрика слюнки потекли — уже несколько лет им приходилось довольствоваться тем небольшим количеством соли, что они находили в заброшенных магазинах, и она была не лучшего качества. Также очень давно каша стала редким блюдом в их рационе — вся оставленная людьми крупа была съедена различными грызунами, не покинувшими прежние места обитания. А сейчас им просто так дали по тарелке такой редкой каши — они решили не упускать шанса и приступили к еде.
Глава 3. Разрушенный мир
Едва вертолет с тремя новоприбывшими коснулся земли, как посол выскочил из него. Да, эти люди важны Лидеру, но этой ночью подобрать надо не только их. Дата на часах не обманывала: двадцать второе августа; посол быстро вспомнил, что с ней связано. Дело было срочное, поэтому новоприбывших он поручил встречавшему вертолет человеку.
— Приветствую… — начал было Марков, но посол перебил его.
— Сейчас не время. У меня в вертолете новоприбывшие, доставьте их в центр восемь и ждите дальнейших указаний. У меня срочное дело.
— Так точно!
Последние слова посол расслышал, уже бегом направляясь в сторону оружейного склада и прикидывая в уме, что ему может пригодиться. Пара гранат, пистолеты… Его плащ хлопал от встречного ветра, но он не обращал внимания: сейчас главное успеть. Забежав на склад, освещаемый тусклыми длинными лампами под потолком, посол прицепил на пояс несколько гранат, проверил свои пистолеты на поясе и подошел к личному сейфу. Введя с невероятной скоростью пароль, он достал оттуда причудливое холодное оружие: стальное когтеобразное лезвие на метровой обрезиненной рукояти. Посол захлопнул дверцу и убежал, пока механизм запирал замок сейфа.
Вернувшись в уже, к счастью, пустой вертолет, посол запрыгнул на кресло пилота, бросив на пол холодное оружие. Заработал двигатель, медленно раскручивающий лопасти над вертолетом. Посол пощелкал различными переключателями и кнопками и взялся за руль: вертолет плавно поднялся в воздух. Точка на слабо подсвеченной карте показывала местоположение вертолета, и фон медленно скользил вверх: это значило, что вертолет направляется на юг.