Читаем Парадоксы связности (СИ) полностью

   Но -- молчу. Я знаю: в это можно поверить, выслушав все до конца. А вот чем все кончится, мне пока неизвестно...



   Чтобы выправить ситуацию и все-таки спасти девушку, мне пришлось обратиться за помощью к старшему брату. Сегодня я и мой брат вместе со своими друзьями отправляемся на неизвестную планету.



   В третий раз я отошлю тебе свое письмо и перейду в мир, где девушка с твоим лицом и фигурой убегает от опасности...



   Я спасу ее, Джулия!



   Как бы я хотел, чтобы ты была рядом со мной в момент перехода! Мне почему-то кажется, что стоит нам вместе появиться в том мире -- и злые чары спадут, враги влюбленных исчезнут, козни темных людей с Земли будут пресечены... Ты веришь в силу добра, Джулия? Веришь в то, что добро побеждает зло?



   А что любовь всесильна?



   Я -- верю...



   До встречи в виртуальном пространстве.



   Твой Незнакомец".



   Тэд немного посидел перед экраном, слушая ту нежную силу внутри, которая диктовала ему последние строки письма, и свернул окно текстового редактора в маленький значок на панели задач.







   Глава 6



   НЕОЖИДАННЫЙ ДЕМАРШ





   Тэд посмотрел на часы: до прихода Брюса и его команды оставалось несколько минут. Он прислушался к звукам за окном, зная, что десантники подъедут к дому в микроавтобусе. На улице и в доме было тихо.



   И вдруг тишину нарушил телефонный звонок.



   -- Але, Тэдди! -- раздался в трубке голос Энди. -- У меня новости. Боюсь, что придется менять план действий.



   -- О чем ты? -- не понимая, спросил Тэд.



   -- Я опоздаю ровно на десять минут. Без меня не отправляйтесь ни в коем случае. Это серьезно. Скажи Брюсу.



   Тэд с недоумением смотрел на трубку, а на улице раздавались шум мотора, хлопанье дверей и быстрый тяжелый топот. Команда Брюса прибыла.



   Тэд выглянул в окно: на улице уже никого не было. Брюс не хотел афишировать приезд в город отделения десантников в полном боевом облачении да еще на ночь глядя, и поэтому его команда передвигалась в пространстве быстро, как на учениях. Из-за поворота возникла мощная фигура Алана.



   Он махнул Тэду рукой и поспешил к дому.



   Дверь распахнулась, и в комнату ввалились семь крупных мужчин в пуленепробиваемых комбинезонах, с защитными шлемами в руках. У каждого на плече висел десантный автомат с подствольником, а бесчисленные карманы их спецодежды были оттопырены. В них, знал Тэд, лежали и гранаты, и лазерные пистолеты, и аптечки, и альпинистские штучки -- всего не перечислишь.



   Паркет тревожно заскрипел под тяжелыми десантными ботинками, комнату заполнили звуки грубых голосов, запахло кожей, пластиком и оружейным маслом. Вопреки ожиданиям Тэда, друзья Брюса не балагурили, держались сдержанно, много не говорили. Каждый поздоровался с Тэдом за руку.



   После этого все встали плечом к плечу рядом с компьютерным столиком.



   Вот уж действительно профессионалы, уважительно подумал Тэд. С такими не страшно против боевых киберов выступать...



   Последним в комнату зашел Брюс с большим рюкзаком в руках. Он бухнул его на пол, обвел взглядом молча стоящих десантников и спокойно и тяжеловато спросил у Тэда:



   -- Ну что, готово письмо?



   -- Да, -- так же сдержанно ответил Тэд. -- Можно отправляться.



   Но моих ребят еще нет. Алан на подходе. А Энди позвонил и просил его подождать в течение десяти минут. Сказал, что узнал нечто важное и, наверно, захочет обсудить это с вами перед операцией.



   -- Хорошо, -- кивнул Брюс. -- Развязывай рюкзак и переодевайся в десантный костюм.



   В комнату, смущенно улыбаясь, протиснулся Алан.



   -- И ты тоже, -- вместо приветствия указал ему на рюкзак Брюс. -- Ботинки, шлемы, жилеты -- все надевайте. Пули их не берут, так что будете в относительной безопасности.



   -- А оружие дадите? -- спросил Алан.



   -- Хрен тебе, -- был ответ.



   Алан и Тэд быстро облачились в комбинезоны. Алан надел шлем, посмотрел на себя в зеркало и глупо захохотал.



   -- Разговорчики! -- рявкнул Брюс. И тут в комнату вошел Энди Лейбан. Вид у него был немного напряженный. Он аккуратно положил на пол свой рюкзачок, обвел взглядом десантников и громко сказал:



   -- Здравствуйте, господа. Простите за задержку. -- Повернулся к двери и распахнул ее шире. -- Входите, сэр. Разрешите вам представить доктора физики мистера Паула Рэндома.



   На середину комнаты вышел невысокий, очень сутулый человек с усталым лицом и внимательными глазами.



   -- Здравствуйте, мистер Рэндом, -- сказал Тэд. Он сразу узнал заезжее светило теоретической физики.



   Появление ученого не произвело на десантников никакого впечатления.



   На его вежливое приветствие они ответили молчаливыми бесстрастными кивками и вопросительно повернули головы к командиру. Брюс недовольно поморщился:



   -- Мы же договорились, Энди: ни слова официальным структурам.



   Паул Рэндом мягко проговорил:



   -- Энди не нарушил своего слова, мистер Ньюмен. Я здесь как частное лицо. И хочу вам помочь.



   -- Нам не нужна ничья помощь, -- мрачно ответил Брюс. -- Обстановка ясна. Боевая задача десантному подразделению поставлена.



   И она будет им выполнена -- как всегда без участия гражданских лиц.



Перейти на страницу:

Похожие книги