Читаем Параллель или Можно любить двоих (СИ) полностью

Ты последовала за ним. Пробираясь с ветки на ветку, вы следовали к какому-то пункту. Вероятно Итачи хорошо знал эти места, так как через некоторое время нашел пещеру, в которой вам придется провести ночь и переждать дождь. Вы вошли в темную пещеру, которая через некоторое время озарилась светом от огня. Итачи по пути запасся сухими ветками и применил катон. Ты посмотрела на своего напарника. Твой плащ достаточно промок, а его нет. «Он опытен даже в природных условиях и может остаться сухим. Все-таки он гениален и бесподобен!». Ты сняла мокрый плащ, который как обычно неприятно прилипал к коже твоего тела, и бросила его на каменистую землю. Пещера была достаточно большой. Снаружи слышался звук дождя и раскат грома. Итачи снял свой плащ и положил его на землю. Вы достали небольшую порцию еды, которой запаслись на путь, и сели за, так называемый, ужин. Вечерняя трапеза проходила в молчании. Но опять же в уютном молчании. Ничего не обязывающая, не угнетающая и не давящая атмосфера безмолвия. Тусклый свет от огня, освещающий каменистые стены. Шум дождь снаружи, который всегда ласкал твой слух. Его присутствие рядом с тобой, дающее тебе чувство спокойствия и осознания, что он в порядке. Ведь ты всегда волновалась за него, когда его не было в поле твоего зрения. Ты до ужаса боялась, что с ним может что-то случиться.


- Ляжем спать, - проговорил брюнет, - завтра утром, если дождь стихнет, продолжим путь до Страны Волн.


Ты посмотрела на него и кивнула. Только вот как вы будете спать? На земле холодно, твой плащ промок, его плащ сухой, а от дождя и от границы со Страной Волн воздух стал еще холоднее. Итачи расстелил свой плащ и посмотрел на тебя.


- Я надеюсь, ты не против. Другого варианта я не вижу.


Конечно ты не была против! Кто будет против спать рядом с таким как Он? Ну возможно, никто, кроме тебя, не согласился бы даже находиться рядом с Учихой Итачи, но не ты. Хотя… ты боялась, что твои эмоции вновь будут зашкаливать. Подавив в себе все посторонние мысли, ты подошла к нему и легла рядом с ним, спиной к нему.


- Оясуми насай, Итачи


Он услышал твой тихий голос. Ну хоть теперь ты обратилась к нему без всяких суффиксов, как раньше.


- Оясуми


Ты снова улыбнулась. Затем поежилась от холода и подогнула под себя колени. Горевший неподалеку огонь, конечно, немного теплил воздух, но тебе это пользы не давало. По твоей коже прошлись мурашки. Но затем по твоей руке прошлась теплая ладонь Итачи, согревая твою кожу. Его теплая ладонь прошлась от предплечья и до кисти руки. Ты замерла, наслаждаясь теплом его прикосновения. Да и ты боялась что-либо сказать, вдруг испортишь такой момент. В следующий момент Учиха пододвинулся ближе. Теперь твоя спина тоже получала его тепло, так как касалась его широкой груди. Итачи перекинул свою руку через тебя и прижал твое тело к себе.


- Так будет теплее, - осторожно пояснил он


На свои слова он почувствовал, как ты еще ближе пододвинулась к нему и положила свою ладонь поверх кисти его руки. Конечно, одним прикосновением человека не согреться, но рядом с ним ты чувствовала себя намного лучше. Он будто дарил тебе свое безграничное тепло, которое предназначалось только тебе. И пусть ты все еще лежала на земле, в эту прохладную погоду, тебе было тепло. А источник тепла находился рядом и обнимал тебя. И вновь сладостное чувство наслаждения прокатилось по твоему телу. Ты даже задумалась, кому было труднее сейчас? Ему или тебе? Итачи никогда не обнимал тебя, хотя такая мысль засела у него в голове уже давно. Уже давно он хотел почувствовать хоть малейший контакт с тобой. И вот сейчас такой случай представился ему. Он всегда держал себя в руках, всегда казался тебе безэмоциональным, отчужденным человеком, лишенного всяких чувств, но разве можно устоять, когда человек, прочно засевший в твоих мыслях, находится рядом с тобой? Его тепло согревало тебя, его тихое размеренное дыхание успокаивало, ты стала медленно погружаться в сон.



*Оyasumi nasai – спокойной ночи




Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика