Гариб работал в местной больнице и был одним из тех, кто сталкивался с болью и страданиями почти ежедневно. Он слыл человеком веселым, общительным и сострадательным, но после гибели Рахата Мансура – мужа своей тети, которого убили американцы только за то, что он не вовремя оказался на улице, взгляд Гариба потух. Он стал замкнутым и частенько думал о члене семьи, который ценой своей жизни спас от американской пули сирийского мальчика. Работа санитара была тяжелой, но Гариб чувствовал себя полезным. К тому же он теперь помогал многодетной вдове убитого родственника и вынужден был работать почти без выходных.
Утомительное дежурство никогда не выводило Гариба из душевного равновесия, но то, что он увидел этим утром в родильном отделении, было настоящим потрясением. На ступеньке больницы он присел для того, чтобы отойти от шока. Зрелище было труднопереносимым не только для него, но и для повидавших немало за время войны докторов. Этот взгляд новорожденной девочки…
Санитар частенько помогал хирургам больницы, которым приходилось выполнять обязанности акушеров. Обычно во время родов они видели лишь сморщенные маленькие комочки, громким плачем возвещающие о своем прибытии в этот мир. Но в последние месяцы на свет появлялись дети с различными патологиями – искривленными позвоночниками, недоразвитыми ручками или ножками, а то и вовсе с отсутствующими конечностями. Врачи знали, что это были последствия использования американской армией запрещенного оружия во время боев за Фаллуджу. Новорожденная девочка, которую сегодня увидел Гариб, не издавала никаких звуков, и только широко распахнутый глаз, единственный на ее синюшном личике, казалось, с ужасом смотрел на него двумя расположенными в нем зрачками. Казалось, что это уродливое, пока не осознающее самое себя существо понимало, насколько трагична будет ее жизнь среди людей. Принимавшие роды врачи с трудом сдерживали эмоции ужаса и жалости к бедному ребенку. Но тяжелее всего было матери, которая, увидев свою дочь, забилась в истерике и вскоре потеряла сознание.
Всего несколько месяцев назад разрывы, которые громыхали вокруг города, и яркие огни на небосклоне являлись не чем иным, как фосфорными бомбами, которыми забрасывали Фаллуджу американские военные. Когда бои стихали, зараженные развалины домов бульдозерами сбрасывались солдатами в водоемы. Несведущие горожане употребляли эту воду для питья, а отравленная химическим оружием пыль вздымалась в небо, покрывая затем кварталы города… Позже в госпиталях стали появляться на свет уродцы, дети-мутанты. Послевоенная Фаллуджа наводнялась многочисленными человеческими трагедиями. Чего только стоила грустная статистика: за один месяц почти четверть родившихся в центральной больнице детей умерли через несколько дней после появления на свет. Младенцы появлялись на свет с двумя головами, с деформированными или вовсе отсутствующими конечностями. Ученые знали, что воздействие фосфорных бомб может влиять и на несколько последующих поколений. Врожденные дефекты были также вызваны обедненным ураном, который активно использовался для бронебойных снарядов и пуль. Его смертельно опасные частицы настолько малы, что не опускаются на землю, а задерживаются в атмосфере на годы. Радиоактивная пыль действует, как яд. Она способна попадать в кровоток, накапливаться в лимфоузлах и вызывать рак.
Гариб вытер слезы краешком куфии и огляделся по сторонам – не заметил ли кто минутной слабости взрослого мужчины? Оказывается, свидетель был. По тропинке не спеша шел коренастый мужчина в синих шароварах и бежевой рубахе-кандуре. Незнакомец пристально смотрел в сторону Гариба, а приблизившись, воскликнул:
– Ас-саламу алейкум! Вы Гариб Хамад? Меня зовут Язид, могу я поговорить с вами? – представился он.
Язид прибыл в город накануне и поджидал Гариба у больницы, предварительно наведя справки о времени его дежурства. Опознать его не составляло трудностей: человек, который отправил его в Ирак с заданием, заранее на личной встрече показал несколько фотографий Гариба. В этот раз Язид не сомневался, что помогает туркам. Все сходилось: он должен был передать деньги от того, кто встречался с ним в Иордании, а тот человек действительно выглядел как настоящий турок. К тому же Язид получил щедрый аванс на эту поездку. По возвращении он должен был получить оставшуюся сумму вознаграждения.
– Это я… – растерянно протянул Гариб, явно опасаясь незнакомца.
– Не пугайтесь, – приветливо улыбнулся мужчина и представился: – Меня зовут Язид. Я хотел бы попросить вас о небольшом одолжении.
– Ваше имя мне ни о чем не говорит, – сухо отозвался Гариб.
– Возможно, оно будет знакомо вдове вашего дяди…
– Вы знали дядюшку Рахата?
– Лично я не был знаком, но тот, кто просил меня помочь вдове Рахата, очень хорошо о нем отзывался. Но вы же понимаете, что я сам не могу прийти в дом к женщине. Мне нужен проводник. Моя машина здесь рядом, много времени это не займет.
– Ну что ж, я могу привести вас в дом семьи Рахата.