Читаем Параллельное существование полностью

– Примерно полчаса назад к вам заходила госпожа Аманда Джаннуцци. Она нашла у вас на столе какую-то интересную книгу.

– Верно, – улыбнулся Дэ Ким Ен. Сегодня он был в черном одеянии. – В этой книге собраны мысли и высказывания известных философов и ученых о том, что есть истина, мораль, нравственность, убеждения. Я заметил, что кто-то посторонний трогал эту книгу. Если эта книга понравилась госпожа Аманде, то я готов подарить ее.

– Боюсь, сейчас она в таком состоянии, что ей не до подарков.

– Что случилось? – спросил Дэ Ким Ен. – Она плохо себя чувствует?

– Очень плохо. У нее погиб муж.

– Как это погиб? – удивился проповедник. – Мы только недавно с ним расстались. Судя по его голосу и поступкам, он чувствовал себя очень неплохо. Как он мог так неожиданно умереть? Ему было только пятьдесят пять лет, и, насколько я знаю, на свое сердце он никогда не жаловался.

– Он не умер, его убили, – сообщил Дронго.

Руна подняла голову и взглянула на него. Дэ Ким Ен вздрогнул от неожиданности.

– Где его убили?

– На втором этаже, в его комнате.

– Из какого оружия? – уточнил проповедник.

– Оружия не применялось. Его ударили в висок и убили.

– Какое несчастье, – вздохнул Дэ Ким Ен, – представляю, как плохо сейчас миссис Аманде. Нужно будет к ней спуститься. Где она сейчас находится?

– В кабинете хозяина дома на первом этаже. Значит, вы ничего не слышали?

– Нет, – ответил проповедник, – мы слушали передачу из Кореи. Я еще попросил Руну сходить в ту комнату и принести мне справочник, который она так и не нашла.

– А вы, мисс Теннесен? – спросил Дронго, обращаясь к Руне.

– Мы были вместе, – ответила она, – и я ничего не слышала.

Ясно. Теперь понятно, почему поднявшаяся сюда Аманда не нашла проповедника. Его здесь действительно не было. Он находился в соседней комнате, у Руны.

– Можно я поговорю с Руной? – спросил Дронго.

– Вы хотите говорить наедине? – уточнил проповедник.

– Нет. Можно в вашем присутствии, если она не возражает.

– Я не возражаю, – ответила Руна.

– Сегодня днем вы спускались вниз, вместе со всеми, – напомнил Дронго.

– Да, – чуть покраснела она, – это было не совсем правильное решение. Дело в том, что я часто ходила в сауну со своими друзьями. И в Норвегии, и в Германии. Но господин Стивен Харт устроил из этой обычной процедуры целое шоу. Он вел себя очень неподобающим образом.

– Об этом мне говорили. Как вы считаете, господин Автандил Нарсия был очень зол на Стивена из-за того, что тот пытался увести его женщину?

– Почему пытался? Он ее увел. Сначала она пересела к нему на верхнюю полку, а потом ушла с ним в бассейн. И тогда господин Нарсия пригласил пойти с ним Аманду, которая тоже согласилась.

– Они устроили смену своих партнеров, – вздохнул Дэ Ким Ен. – Конечно, это их личное дело, но нельзя так вести себя на глазах у всех остальных. Там были другие замужние женщины и Руна. Это очень плохой пример для них.

– А вы им сказали об этом?

– Наше учение как раз и состоит из того главного постулата, что человека нельзя исправить внешним воздействием, – улыбнулся Дэ Ким Ен. – Под влиянием страха наказания или потери льгот он готов действовать, но это не те действия, которые проникнуты Божественным промыслом. Он должен прочувствовать свои действия, понять, зачем и для чего он их совершает. Измениться внутри, а не снаружи. Только так можно достичь необходимого равновесия своей души. Человека, который не хочет достигнуть равновесия, невозможно убедить поступать так, как ему следует согласно Божественному предписанию. Это путь в никуда. Если человек не хочет просветления, его никто не просветит. Если человек собирается брести во мраке всю свою жизнь, то он погасит любой светильник, который мы ему предложим.

– Очень мудрые слова, – кивнул Дронго. – У меня к вам просьба: вы не могли бы на некоторое время спуститься вниз, в гостиную, где должны собраться все остальные? Мы вместе подождем полицию, чтобы ответить на их вопросы.

– Согласен, – кивнул Дэ Ким Ен, – мы сейчас спустимся.

Руна также кивнула. Дронго вышел от них, направляясь к другой комнате, где он оставил Автандила и его спутницу. Снова громко постучал. И снова сразу не открыли. Пришлось стучать второй раз, пока Изольда не спросила, кто к ним пришел.

– Это я, – сообщил Дронго, – можете открыть дверь.

– Полиция уже приехала? – спросила Изольда.

– Пока нет. Но мы ее уже вызвали. Вы можете спуститься вниз, в гостиную. Мы собираемся там, чтобы подождать полицейских.

– Лучше мы посидим здесь, – открыла дверь Изольда, – так будет безопаснее.

– По-моему, безопаснее будет внизу, со всеми, – возразил Дронго.

– Ты слышишь, – спросила Изольда, обращаясь к Автандилу, – может, мы действительно спустимся вниз? Там все уже собрались.

– Я переоденусь, и спустимся, – решил Автандил, подходя к дверям. – А праздничный ужин состоится?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дронго

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы