Читаем Параллельные (СИ) полностью

— А ты уверена, что он — отец? — шёпотом уточнила Сарада.

Определить пол этого загадочного Орочимару действительно было не так уж просто. Обращались к нему как к мужчине, но такому изяществу и роскошным длинным волосам позавидовала бы любая женщина. Да ещё и странный вопрос про живородящесть — как будто рожать Митсуки должен был сам Орочимару…

На самом деле, даже Наруто не хватило отваги спросить, стала ли бы баа-чан откладывать из-за него яйца.

— О, милое дитя, конечно нет. Пока, во всяком случае. Но давайте всё-таки пойдём, ознакомимся с местностью, поедим…

— Что значит — пока? — подозрительно уточнила Сарада.

— Это место… сюда часто приходят дети в поисках родителей. Сироты, дети из неблагополучных семей, просто те, кому не хватило внимания.

— В храм любви?

— В том числе и детско-родительской. И да, на территории храма не признаются связи, установленные вне его.

— Что значит — не признаются связи? — заинтересовался Наруто.

— В жизни бывают разные обстоятельства. Люди женятся из-за давления общества или по собственной глупости, а у детей вообще нет никакого выбора, у кого рождаться. Здесь — как раз то место, где можно представить, что этого всего нет, и в поле правды проверить, не зря ли всё это было. Чаще всего люди соглашаются, что выбор был верен, но теперь — без сомнений, полностью добровольно и осознанно. Тогда мы подтверждаем узы.

— Брачное агентство имени Орочимару, — прыснул Узумаки.

Сакура задумчиво прикусила губу. Она давно уже не видела друга таким расслабленным, но что влияет? Не в Орочимару же дело.

— Обхохочешься, — из голоса Саске можно было кирпичи резать, но за меч он не хватался и даже плащ чуть-чуть распахнул. — Значит, здесь невозможно соврать в принципе?

— Скорее семейная терапия, — возразил Змей. — А ещё любят не только людей, но и знания, оружие, природу… такие люди тоже находят здесь своё отдохновение. Что до лжи… это слишком сложное понятие. Разумеется, если человек захочет соврать, то он соврёт. Но если его что-то гложет, то молчать об этом будет очень сложно. На самом деле люди редко злонамеренно врут. Чаще просто считают, что сладкая ложь предпочтительнее правды.

За разговором они вышли из зала и пошли по широкому коридору. Стрельчатые арки открывали вид на сады, обсыпанные цветами, на ухоженные аллеи, деревянные скамейки и людей. Людей было много, но все они вели себя достаточно тихо.

Поворот коридора, и им открылся вид на полигон. Огромный купол, в котором вились грозовые тучи и сверкали молнии.

— Исследовательский полигон, — пояснил Орочимару. — Иногда используется для спаррингов с применением техник.

— А сейчас там кто? — заинтересовался нездешний Наруто.

— Сакура и Кисаме, — отозвался его двойник, закидывая руки за голову.

У пришлых волосы на голове встали дыбом.

— Свойства чакры исследуют, — продолжил Узумаки как ни в чём не бывало.

— Уже Суйтон? — удивился Орочимару. — Не терпится почитать!

Сакура-которая-гостья промолчала. То, что здешняя версия занималась исследованиями, и это ценил даже Орочимару, было неожиданно.

— А почему Суйтон, если там гроза? — вдруг подал голос Учиха-однорукий. — Логичнее ведь использовать Райтон. Кирин тоже собирает грозовые тучи.

— Райтон уже исследован. Самое время для стихии воды и её переходных форм. Хотя действительно, возможно, появились какие-то новые идеи по молнии, — отозвался Орочимару. Ещё один поворот, и они оказались перед дверью. — А вот и выход в город.

Дверь распахнулась, хотя Змей к ней не прикасался ни рукой, ни чакрой. Сразу за ней — мощёная дорожка, широкая, пешеходная. По бокам вишнёвые деревья, не в цвету. Между веток протянуты верёвки, с которых свисают бумажные фонари. Был день, так что даже это не удалось оценить.

А ещё воздух… такой чистый-чистый, наполненный запахом цветов и вкусных булочек.

— Здесь здорово, — заметила Сарада, с интересом оглядываясь.

— А чипсы здесь есть? — Чочо волновали более животрепещущие вопросы, чем окружающие красоты. Воздухом-то сыт не будешь.

— Разумеется. Ближайшее кафе — во-о-он там.

— Ух ты! Здесь и правда здорово! — Акимичи подпрыгнула на месте и дёрнулась в сторону показанного кафе.

— Подожди, тебе ведь нужны деньги, — окликнула её Сакура.

— У меня есть, — отмахнулась Чочо.

Чипсы из другого мира — да это будет жемчужина её коллекции! Нужно обязательно купить побольше!

— Акимичи, что ли? — хихикнул Кабуто. — Люблю этот клан.

— А меня любишь? — подкатил к нему Наруто, обнимая за плечи.

— Приготовлю я тебе рамен, не кипишуй.

— А на двоих?

— И на двоих. Но резать сам будешь.

— Поверить не могу, нашёлся кто-то, кто затмил в твоих глазах Ичираку, — хмыкнула Сакура.

— А ты знаешь, как готовит Кабуто? — вскинулся Узумаки. — Он не просто так у Орочи-сана кухней заведовал! Он Акацки на тортики вербовать может!

— Уже не могу. Акацки кончились. Готовь я плохо, Саске бы не стал шаринганить у меня рецепты.

Перейти на страницу:

Похожие книги