Читаем Параллельный горизонт (СИ) полностью

Вдруг Клевер вспомнила, что у неё в ножнах клинок с гербом Драгвиджа. Она потянулась к его рукояти, но нащупала лишь пустоту. «Опять забыла его в комнате!» – Клевер мысленно дала себе подзатыльник.

– Это не собрание, – сказал вождь. Она кивнул на Клевер и добавил: – По случайности эта девушка попала к нам на остров…

– Она пролетала над Олухом, а Асгейр сбил её! – Стейн всплеснул руками, явно недовольный таким раскладом.

– Да я не хотел! – выпалил Ас, мигом покраснев.

Стейн уже раскрыл рот, чтобы положить начало очередному спору, но вождь стукнул кулаком по столу.

– Хватит! – рявкнул он. Затем он повернулся к Клевер и чуть мягче произнес: – Сколько времени понадобится, чтобы твой дракон смог летать?

– Ну… По правде говоря, это не совсем мой дракон… – замялась она. – Это дракон моего отца и… Я никогда и не видела чертежей протеза…

– Понятно, – вздохнул вождь, прикидывая масштабы происшествия. – Ты можешь пожить в домике на окраине. Он пустует.

Тут дверь вновь хлопнула, и в помещение вошёл мужчина, возраст которого было сложно определить. Клевер удивилась количеству его протезов, а их, поверьте, было немало.

– Стоик, нам снова не хватает швей! – сказал вошедший. – Я с отсутствием подмастерья справлюсь, а вот Иэнна навряд ли…

– Точно! – Вождь победно улыбнулся. – Пока ты будешь на Олухе, поможешь с подготовкой ко Дню Покорителя!

– А когда он? – осторожно спросила Клевер.

– Через два дня!

«Надо же! Какое совпадение!» – подумала Клевер. Её День Рождения тоже через два дня! И гонки тоже должны были быть через два дня…

– Ты будешь шить! – радостно оповестил гостью вождь.

Жительнице Драгвиджа эта идея явно не понравилась.

– Я, кажется, ослышалась, – аккуратно произнесла она, – но кто-то сказал, о подмастерье в кузне? –Все вопросительно посмотрели на неё. – Ну, я могла бы работать в кузне…

Кузнец и вождь громко расхохотались, остальные недоверчиво переглянулись.

– Ты же девушка! Неужели ты думаешь, что работать в кузне легко?

Ох, не стоило говорить такое Клевер Хэддок! Это её ужасно задело! Она с семи лет в кузне днюет и ночует, а ей тут так такое заявляют!

– Хорошо, устройте мне проверку! – в голосе девушки слышались железные нотки её твёрдого характера.

Все вновь принялись удивлённо переглядываться. Кузнец вытащил из кармана металлическую статуэтку ночной фурии. Статуэтка была сделана из переплетенных металлических прутьев. Ювелирная работа!

– Это – символ Дня Покорителя, – пояснил мужчина, нежно глядя на фигурку. – В каждом доме должна быть хотя бы одна такая. Сделаешь такую же – будешь работать в кузне. Идёт?

– Идёт!

Кузнец тяжёлой поступью шёл к месту своей работы. Рядом с ним более легко шагала Клевер.

– И запомни, Ворчун не любит тех, кто неправильно обращается с огнём! – Плевака всё ещё не верил, что девушка (причём такая хрупкая) сможет хотя бы огонь в горне развести. Он пытался максимально сократить возможность того, что девчушка угробит себя, едва войдя в мастерскую.

Вдруг Клевер остановилась рядом с огромной стеной, которую украшала мозаика. На ней был изображён паренёк лет пятнадцати. Он стоял с в воинственной позе с мечом в левой руке. Правая гладила чёрную, как смоль, чешую ночной фурии. Внизу была подпись: Великий Покоритель.

– Красивая мозаика, да? – сказал кузнец, улыбнувшись. – Недавно сделали.

Но девушку заинтересовал паренёк. Кого-то он ей напоминал. Где-то она его видела. Но где? И ещё эта статуэтка! Её она тоже где-то видела!

– Клевер, ты бы не трогала папины чертежи! – Темноволосая женщина мягко прикоснулась к аккуратно заплетённым волосам дочери.

– Ну, мам! – девчонка, которой на вид было около семи, сжимала в руке чертёж. – Я же аккуратно! Я, честно, не помну!

Женщина улыбнулась. Девочка ещё раз посмотрела на рисунок. Изящная статуэтка ночной фурии. Много тонких металлических прутьев пластично переплетались, образовывая грациозную фигурку летящего дракона.

– Я попрошу папу научить меня делать такую!

Клевер не заметила, как они пришли в кузню. Воспоминание вспыхнуло в памяти ярким огоньком. Плевака тем временем поставил перед девушкой статуэтку летящей ночной фурии. «Что ж, приступим!» – промелькнула в голове озорная мысль.

========== Седьмая глава, в которой Герду раздражает её лучшая подруга ==========

– Какая тонкая работа! – восхищался Стоик, вертя в руках статуэтку дракона.

Если бы Плевака самолично не видел, как Клевер выплавляет каждую деталь, то он ни за что бы не поверил, что это работа девушки. Но все-таки его теперь почему-то переполняла гордость за эту чужеземную девчушку.

– Кто тебя этому научил? – спросила жена вождя, которая тоже была удивлена проделанной работой.

– Кузнец нашего племени, – ответила Клевер, подумав про себя: «Что за глупый вопрос!». – И местами отец.

– Твой отец кузнец? – с ноткой презрения спросила Эстер, ожидая утвердительного ответа.

– Нет, – Клевер, сделав многозначительную паузу, посмотрела на рыжую, – он вождь Драгвиджа.

Стоик немного опешил от такого заявления. Он и не ожидал, что на Олух закинет дочь вождя острова драконов.

Перейти на страницу:

Похожие книги