Читаем Параллельный мир № 1 (СИ) полностью

Город произвёл впечатление, и Натан был несказанно рад тем, что сумел удивить девушек. Крупнейший на побережье торговый мегаполис Апатиадаль действительно мог восхитить любого, даже самого искушённого и придирчивого обывателя. Здесь было на что посмотреть. Город славился своими грандиозными сооружениями, главным из которых по праву считалась известная не только в Апатиадале, но и во всём мире Башенная площадь. Шесть невероятно больших башен располагались симметрично в вершинах гигантской площади-гексагона, вокруг которой, собственно, и строился весь город. Все башни (диаметром около ста метров, а высотой — около трёхсот) были очень похожи, но всё же имели существенные отличия и, несмотря на поражающие воображение размеры, выглядели изящно. Любого, попавшего в Апатиадаль, поражало также не поддающееся счёту, количество больших и маленьких рынков, торговых лавок, всевозможных магазинов и магазинчиков, в которых можно было купить всё, что угодно. Город также изобиловал маленькими озёрами и прудиками, которых там насчитывалось несколько тысяч. Но визитной карточкой города всё же считалась знаменитая Апатиадальская роза. Эти цветы росли только здесь, в Апатиадале, и больше нигде. Они были уникальны. Аромат цветка не только ласкал обоняние, но и обладал целебными свойствами. Летом в период цветения роз люди со всего мира съезжались в Апатиадаль, чтобы хоть раз в жизни вдохнуть целительный воздух свободного города, насыщенный ароматами благородных цветов.

— Натан, Натан! Мы что, отплываем? Ах ты обманщик! — не унималась Наташа. — Ты обещал показать мне свой дом. Мы же целую неделю болтались по городу, я даже на загрузку с тобой ходила. Натан! Куда ты подевался? Натан! Ну-ка, отдай копьё! — разъярённая девушка набросилась на стоящего неподалёку матроса. — Натан! Я два дня как проклятая работала на сортировке товара — и ты меня обманул? Быстро слазь с наблюдательной вышки, я тебя вижу.

Крики привлекли на палубу других членов команды.

— Да отдай же ты копьё в конце концов! Вот ведь вцепился!

— Это не копьё, сударыня, — пытался оправдаться матрос, изо всех сил стараясь удержать в руках гарпун. Однако удар каблуком по ноге вывел его из равновесия, и оба с воплями повалились за борт.

***

— Зачем было стрелять, идиот?!

— Я не стрелял.

— А кто же тогда?

— Случайно получилось.

— Да отпустишь ты этот гарпун или нет?

***

— Право руля! — Орал Натан с вышки. — За ними, полный вперёд!

— Не успеем! — кричали с палубы, — их уносит в открытое море. Сигнальте последнему в колонне, чтобы шёл наперерез.

Огромная трёхметровая рыбина, в спине которой, застрял гарпун, плыла быстро, и спустя несколько минут, корабли отстали.

— Мы их потеряли. Что делать?

— Идём тем же курсом, — скомандовал Натан, спустившись с вышки и оставив дозорного на своём посту. — Всем смотреть в оба.

***

— Вежливо прошу: пожалуйста, отпусти гарпун, сволочь, уже берега не видно…

— Нормально же плывём…

— У тебя что, с испуга мозг отключился? А если эта рыба, или, кого ты там подстрелил, решит нырнуть?

— Я всё равно плохо плаваю.

— Да я тебя сама сейчас утоплю, шутник хренов… Не хочешь отпускать гарпун, тогда меня отпусти!

— Да не могу я руки разогнуть, судорогой свело.

— Боже мой, за что такое наказа-а-а-ние…

Услышав свист пуль над головой, Наташа завизжала, не договорив фразу. В одно мгновение верёвка, связывающая гарпун с рыбой, натянулась, как струна, и лопнула.

Свободной рукой Наташа оторвала брошку и уколола ею гарпунёра: — Ну как, лучше?

— Спасибо, как рукой сняло…

— Откуда стреляют?

— Обернись, видишь — это корабли туронского флота?

— А что они здесь делают?

— Мне кажется, сейчас это не самый уместный вопрос. К нам приближается лодка, плывём отсюда.

— Наоборот, плывём к ним, а то ещё подумают, что пытаемся скрыться, тогда сразу будем в чём-нибудь виновными.

Наташа и Герой (так звали гарпунёра) поднялись на борт флагмана туронской эскадры.

— О! Какая приятная и неожиданная встреча, леди Наталья! — послышался знакомый баритон. — Рад приветствовать вас на борту «Акулы». Где-то в глубине души я всегда знал, что этот корабль вам понравился больше всего.

Наташа ответила на приветствие, интуитивно повернувшись в сторону голоса.

— Мне трудно с вами не согласиться, господин капитан. Этот корабль действительно намного лучше «Змееносца».

— Корабли справа по борту, — раздался голос с наблюдательной вышки.

— Извините, сударыня, вынужден ненадолго вас покинуть. Вы, кстати, арестованы за незаконный отстрел китов. Вас проводят в каюту. Дежурный! Где дежурный матрос?

В очертаниях пяти приближающихся кораблей угадывался небольшой торговый флот Натана.

— Дежурный!

— Господин капитан! — раздался голос с наблюдательной вышки. — Торговые корабли заряжают катапульту.

— Дежурный!!! Ладно, чёрт с ним, стойте здесь, никуда не уходите. Готовьтесь к бою! — послышался крик капитана уже откуда-то издалека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы