Мне бросилось в глаза что—то розовое, и я побежал вперед. Маленькая девочка, ей было не больше двух-трех лет, пряталась за последним мусорным баком в переулке. Она была одета в розовую футболку и джинсы, а ее светлые волосы заплетены в две аккуратные косы. Щеки и нос были ярко-красными от холода, и я мог видеть, как ее крошечное тело дрожало.
— Привет, милая. — Я присел на корточки и улыбнулся ей, когда она сделала шаг назад. — Как тебя зовут, детка?
Она молча смотрела на меня, и я подошел ближе.
— Меня зовут Мэтт. А тебя?
— Холодно. — Она обхватила себя тонкими ручками, а по щекам потекли слезы. — Холодно, Мэтт.
— Я знаю, детка. — Встал и медленно двинулся вперед. Когда она не отодвинулась, я опустился перед ней на колени и быстро снял куртку. Я обернул ее вокруг крошечного тела, прежде чем поднять девочку.
— Не плачь, милая, — сказал я. — Все в порядке. А где твоя мама?
— Мама лаботает, — сказала она.
— Она здесь работает? — спросил я, когда нес ее обратно по аллее.
Она пожала плечами и уткнулась холодным лицом мне в шею. Я погладил ее по спине через куртку. Мне нужно отнести ее в грузовик и отогреть.
— Не засыпай, малышка.
— Я не малышка! — Она подняла голову и бросила на меня возмущенный взгляд. — Я уже большая девочка.
Я улыбнулся ей. Она была далеко не большой, на самом деле, она могла бы быть самым крошечным чертовым ребенком, которого я когда-либо видел.
— Ладно, милая. Не засыпай ради меня, ладно?
— Холошо, — ответила она.
Я вытер слезы с ее щек, прежде чем они успели замерзнуть на коже. Насколько мог судить, ее нахальное поведение и дрожь были хорошим знаком. Если бы переохладилась, она стала бы сонной и совсем не дрожала.
— Как тебя зовут, милая? — повторил я. — Не могла бы ты сказать мне свое имя?..
— Мэтт? Нашел там... святое дерьмо.
— Мия! — Воскликнула маленькая девочка у меня на руках.
Я моргнул, уставившись на Мию, когда она присоединилась к нам.
— Ты ее знаешь?
— О боже, — проговорила Мия. — Фиби? Малышка, что ты здесь делаешь?
— Я не малышка! — возмутилась Фиби.
— Знаю, — сказала Мия. Она протянула руки, и Фиби покачала головой.
— Нет, я останусь с Мэттом. — Она поцеловала меня в щеку и положила голову мне на плечо. — Холодно, Мэтт.
— Так и есть. Мы тебя согреем. Мия, откуда ты ее знаешь?
Мия уставилась на меня широко раскрытыми глазами.
— Она дочь Натальи Диксон.
Глава 2
— Это было вкусно. Спасибо тебе, дорогуша.
Я улыбнулась Марте.
— Рада, что вам понравилось. Не говорите об этом повару Стэнли, но ваш пирог гораздо вкуснее.
— О, я знаю, — проговорила Марта со смехом. — Он никогда в этом не признается, но уже много лет пытается заполучить мой рецепт яблочного пирога.
Я улыбнулась, прежде чем взять ее карточку и пропустить через терминал. Она оставила мне приличные чаевые за чашку кофе и кусок пирога, и я благодарно улыбнулась бабушке Мии.
— Спасибо, Марта.
— Ты придешь в наш клуб по вязанию в эти выходные?
Пару месяцев назад Мия организовала клуб вязания. Она уговорила свою бабушку стать нашей учительницей, и теперь почти каждую неделю мы собирались в доме Марты, чтобы — как любила говорить лучшая подруга Мии Изабель – повязать и поболтать.
— Думаю, что да. Если вы не возражаете, я возьму с собой Фиби.
— Конечно, нет. Я люблю, когда в доме снова появляется малыш. Напоминает мне о том времени, когда Мия и Вайят были детьми. Я действительно люблю малышей. — В улыбке Марты промелькнула ностальгия. — О, ты слышала, что Мэгги открыла собственную юридическую фирму?
Я кивнула.
— Да, на днях мы пили кофе в ее новом офисе.
Новым офисом Мэгги стала свободная комната в доме Вайята, но я была до смешного взволнована за свою подругу. Пытаясь спастись от сумасшедшей преследовательницы, Мэгги переехала в наш маленький городок около двух месяцев назад. Мы подружились, когда она начала работать в закусочной, скрывая свое прошлое и тот факт, что она адвокат.
После того, как внук Марты, заместитель местного шерифа Вайят Рейнольдс, помог посадить преследовательницу Мэгги в тюрьму, они начали официально встречаться, и она переехала к нему. Я не удивилась, когда месяц спустя она уволилась из закусочной и открыла собственную юридическую фирму.
— Я так горжусь Мэгги, — проговорила Марта. — Она сказала мне, что у нее уже есть два клиента. Знала, что это не займет много времени. Борис совершенно бесполезен и был таким все последние десять лет.
Под Борисом она подразумевала Бориса Галтуэйта. В свои семьдесят пять он был единственным адвокатом в нашем маленьком городке за последние двадцать пять лет. Полгода назад я, наконец—то, наскребла достаточно денег, чтобы записаться к нему на прием.
Я еле сводила концы с концами и отчаянно нуждалась в помощи от отца Фиби, хотела, чтобы он снова начал платить алименты. Я сильно расстроилась, когда, узнав, что Эван переехал из штата, Борис сообщил мне, что взыскание алиментов — это проигрышная битва и не стоит даже начинать.