Читаем Парамедик полностью

— Я... вы уверены? — прошептала я. Мне нужно заткнуться. Я не могла отвести Фиби в детский сад, но и не могла пропустить ни одного рабочего дня. То, что предлагала Марта, было спасательным кругом, и я буду идиоткой, если брошу его обратно.

— Уверена. Фиби, моя сладкая крошка, завтра ты проведешь день с Наной. Что ты об этом думаешь?

— Можно мне печенье? — спросила Фиби.

Марта рассмеялась.

— Ты можешь съесть два печенья после обеда. Договорились?

— Холошо, — согласилась Фиби. Она положила голову на плечи Мэтта. — У меня есть два печенья, Мэтти.

— Я слышал, — сказал он.

— Увидимся завтра, — сказала Марта. — Мия и Элайджа, проводите меня до машины.

Мия кивнула, и Марта положила руку на сгиб локтя Элайджи.

Все трое ушли, и я заставила себя улыбнуться Фиби.

— Ладно, горошинка. Пора попрощаться с мистером Эндрюсом. Он должен вернуться домой.

Она надулась на меня.

— Я хочу остаться с Мэтти, мама.

— Ты сможешь увидеться с ним позже, — заверила я.

Я поняла, что все еще прижимаюсь к Мэтту, и густой жар залил мои щеки. Оттолкнулась от него, он на мгновение сжал руку на моем бедре, прежде чем отпустить меня, и я протянула руки к Фиби.

— Ну же, Фиби. Мама устала, и нам пора домой.

Ее надутые губы стали еще больше, но она кивнула.

— Холошо.

Мэтт подвинул ее к себе.

— Я провожу вас до машины. Мы должны держать ее завернутой, пока ваша машина не прогреется.

— Ладно, — согласилась я. — В этом есть смысл.

Он последовал за мной к моей машине, держа Фиби, пока я усаживалась за руль, оставив дверь приоткрытой. Повернула ключ, внутренне застонав, когда машина издала несколько хриплых чихов, пытаясь завестись. В последнее время он вела себя странно, и я выжала газ, надеясь вопреки всему, что это не тот момент, когда она решила умереть полностью.

Двигатель проигнорировал мою молчаливую мольбу и отказался заводиться.

Отлично.

Идеальная вишенка к моему дерьмовому мороженому.

— Ты что-нибудь понимаешь в машинах? — спросила я Мэтта.

Он покачал головой.

— Я могу запустить аккумулятор, поменять колесо и масло. Вот и все.

— Да, и я тоже, — тяжело вздохнула я. Мне хотелось плакать, о боже, как же мне хотелось плакать, но я сдержала слезы. Плач только расстроил бы Фиби. Я вылезла из машины и захлопнула дверцу чуть сильнее, чем это необходимо.

— Ладно, позвоню Мэгги и спрошу, не подвезет ли она нас с Фиби домой. Я отведу ее в закусочную, так что тебе не придется ждать.

— Я отвезу вас домой, — сказал он.

Я отрицательно покачала головой.

— Ты и так уже достаточно сделал для нас сегодня. Я не могу просить тебя об этом...

— Я не против. Фиби, ты хочешь снова прокатиться на моем грузовике?

— Да! — обрадовалась Фиби.

— Отлично. Но, — Мэтт улыбнулся ей, — ты должна пойти к своей маме, чтобы я мог взять твое автокресло. Ладно?

Фиби кивнула, и Мэтт передал ее мне. Я обняла крошечное тельце, все еще завернутое в его куртку, и несколько раз поцеловала в щеки, пока она хихикала.

— У тебя холодные губы, мама.

Я снова поцеловала ее и последовала за Мэттом, который нес автокресло к своему пикапу.

<p><strong>Глава 3</strong></p>

Мэтт

Наталья жила в одном из худших трейлерных парков города. Я старался не показывать отвращения на своем лице, когда припарковался перед ее трейлером. Сайдинг начал отслаиваться, большая часть черепицы на крыше скручивалась, и я мог видеть длинную трещину, идущую вдоль большого окна.

— Спасибо, что подвезли, мистер Эндрюс, — сказала Наталья. Ее лицо было тускло-красного цвета, и она старалась не встречаться со мной взглядом.

— Отнесу автокресло в дом, — сказал я.

— Нет, нет, ты не должен этого делать...

Я уже вылез из машины и отстегивал Фиби от сиденья. Снова укутал ее в свою куртку. До трейлера совсем недалеко, но я не хотел, чтобы она снова замерзла. Фиби одарила меня широкой улыбкой, прежде чем обнять меня за шею и поцеловать в подбородок.

— Пливет, Мэтти.

— Привет, Фиби.

– Фиби, милая, иди к маме. — Наталья стояла рядом со мной, и я вдыхал ее запах — смесь жира и несвежей еды из закусочной, который совсем не казался сексуальным, но все же заставлял меня хотеть схватить ее и отнести на ближайшую кровать.

— Я хочу, чтобы меня нес Мэтти.

— Я понесу твое автокресло, милая, — сказал я, прежде чем передать ее Наталье. — Оно слишком тяжелое для твоей мамы.

— Эмм, — сказала Фиби. — Мама сильная. Да, мам?

— Конечно, милая, — не стала спорить Наталья.

Сейчас она не выглядела сильной. Наталья выглядела усталой, измученной и на грани слез. Моя неуместная похоть умерла и сменилась желанием ее утешить. Крепко обнять и заверить, что все будет хорошо и что с Фиби все в порядке.

Вместо этого я последовал за ней к трейлеру, держа в одной руке автокресло, а другую вытянув перед собой, чтобы предотвратить падение Натальи, если она поскользнется на покрытом льдом тротуаре.

— Он твой или снимаешь? — спросил я, когда она отперла входную дверь.

— Снимаю, — сказала она.

Я последовал за ней в трейлер. Он выглядела потрепанным, но безупречно чистым, и Наталья нервно улыбнулась мне, когда я опустил автомобильное сиденье.

— Ладно, еще раз спасибо. Не могу выразить, как я тебе благодарна...

— Почему я вижу твое дыхание?

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящие мужчины

Детская лихорадка (ЛП)
Детская лихорадка (ЛП)

Он был плохим парнем... теперь он готов стать отцом. Декс Не припомню, чтобы я когда-либо был спокоен. Но потом жизнь, реальность, ад и моя природная сущность врезали мне поддых. Я понял, чего хочу. Ребенка. В тридцать девять лет я заболел детской лихорадкой, и это означало обладать женщиной, которую я всегда хотел, но знал, что она слишком хороша, чтобы быть не только моей, но и матерью моего ребенка. Ева Я всегда хотела Декса. Он источает собой силу и мощь мускулов. Он является воплощением того, что можно назвать — настоящий мужчина. Он загнал шар мне в лузу, утверждая, что хочет меня не только как свою женщину... но и как мать своего ребенка. Буду честна — это то, что я всегда хотела. Декс Ева заслуживает большего, но я слишком эгоистичен и хочу от нее быстрой капитуляции. Ничто не помешает мне сделать ее своей... и сделать ее матерью моего ребенка.

Дженика Сноу

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Механик
Механик

Испачкаются не только его руки.   Лили У меня было все. Богатство и привилегии. На окружающих я смотрела свысока. Только все пошло не по плану, и теперь у меня ничего нет. Людям в этом городе наплевать, что я живу в трейлере-развалюхе, и лишь один сэндвич отделяет меня от голодной смерти. Они считают, что я получила по заслугам. И они не ошибаются. И теперь я стою перед сексуальным, как грех, механиком Джеком Уильямсом и предлагаю ему... сделать со мной что угодно своими большими грязными руками в обмен на ремонт моей машины. Делаю то, от чего раньше пришла бы в ужас. Мне должно быть стыдно. Вместо этого я мечтаю о том, чтобы Джек дотронулся до меня. Джек Я вырос в бедном районе города. Меня воспитывал человек, который обожал разговаривать на кулаках, и не переживал, жив я или умер. Забота о себе - мой главный приоритет, и меня не интересуют беды других людей. Особенно проблемы в лице заносчивой, в прошлом богатой девушки, Лили Карсон. Не мое дело, что её деньги, её семья и её друзья исчезли. И вот сейчас она стоит в моей мастерской, предлагая мне то, что я так давно хотел. Одно прикосновение к её мягкой нежной коже, и я пропал. Лили теперь принадлежит мне, и я позабочусь, чтобы она и все остальные в этом проклятом городе, узнали об этом. Примечание автора: Это первая история из серии одиночных, коротких и грязных новелл. (Ну. Очень. Грязных.) Если вы ищите быстрое чтиво с настоящей любовью, чрезмерно опекающим альфой, мужчиной «синим воротничком», то эта серия про, образно выражаясь, настоящих мужчин, для вас!

Рамона Грей

Эротическая литература
Плотник
Плотник

«Он мастерски владеет молотком, Рё меня СЃРєРѕСЂРѕ пригвоздят».РњСЌРґРёСЃРѕРЅ.РћРЅ РіРѕРІРѕСЂРёС' это неправильно. РћРЅ утверждает, что РјС‹ РЅРµ можем быть вместе. Будучи влюбленной РІ плотника Джейкоба Маркена РЅР° протяжении нескольких лет, СЏ устала ждать. Меня РЅРµ волнует разница РІ возрасте. РЇ сделаю РІСЃРµ что РІ РјРѕРёС… силах, чтобы доказать ему, что РјС‹ предназначены РґСЂСѓРі для РґСЂСѓРіР°. РЇ хочу быть СЃ РЅРёРј.Рђ то, что СЏ хочу, непременно становится РјРѕРёРј.Джейкоб.РћРЅР° искушение, которому СЏ должен сопротивляться. Перед смертью лучшего РґСЂСѓРіР° СЏ обещал, что Р±СѓРґСѓ заботиться Рѕ РњСЌРґРёСЃРѕРЅ, Р° РЅРµ пытаться затащить ее РІ постель. РљРѕРіРґР° РњСЌРґРёСЃРѕРЅ РїСЂРѕСЃРёС' соорудить несколько книжных полок, СЏ РЅРµ РјРѕРі отказать. Быть СЃ ней наедине РЅРµ самая лучшая идея. РЇ РЅРµ РјРѕРіСѓ быть СЃ ней. РЇ РЅРµ должен быть СЃ ней.РќРѕ РњСЌРґРёСЃРѕРЅ всегда получает желаемое. Р

Борис Николаевич Сергуненков , Рамона Грей

Детская литература / Эротическая литература
Бармен
Бармен

Он заходит лучше, чем стакан виски.Рэйчел.Быть девственницей в двадцать три года — не самое плохое. Гораздо хуже при этом влюбиться в человека, не знающего о моем существовании. Рен Паркер, местный бармен, никогда, возможно, не посмотрит на странную библиотекаршу, но это не мешает мне фантазировать о том, чтобы застать его врасплох в библиотеке и немного пошуметь.Но нужно реально смотреть на вещи, я же не могу вечно оставаться девственницей. Подцепить милого парня в баре оказалось до смешного просто. До тех пор пока Рен не обнаружил, что именно я делаю. Неожиданно человек, который, как я думала, никогда не обратит на меня внимания, не смог удержать руки при себе в моем присутствии, отчего у меня все внутри перевернулось.Он сказал, что моя девственность принадлежит ему, и я более чем рада согласиться.Рен.Я хотел Рэйчел Бэнкс с той секунды, как впервые ее увидел. Она настолько великолепна и сексуальна, что не могу дождаться, чтобы уложить ее под себя. Она перевернула мой мир вверх ногами. Но все это не имеет значения: такой человек как я не может хотеть такую женщину как она. Так было, пока однажды вечером я не увидел, как она дарит другому принадлежащее мне.Все мои инстинкты вопят, что она принадлежит мне, и я не смогу спокойно спать, пока она не подарит мне свое сердце и невинность. Я играю в опасную игру. У меня есть прошлое, которое такая женщина как Рэйчел никогда не поймет, и было бы правильно отдать ее невинность кому-то другому, хорошему человеку.Но я никогда не мог отдавать то, что принадлежит мне, так что уже слишком поздно.Аннотация автора: Эта третья книга из серии одиночных, коротких и грязных новелл. (Ну. Очень. Грязных.) Если вы ищите быстрое чтиво с настоящей любовью, чрезмерно опекающим альфой, мужчиной «синим воротничком», то эта серия про, образно выражаясь, настоящих мужчин, для вас!18+

Рамона Грей

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература