Читаем Парасомния полностью

– Если только мы успеем до завтрака, после у меня дела.

Фергус рассмеялся.

– Вы потрясающий человек, мистер Морган. Я следил за вами. Не каждый бы справился с тем, что выпало на вашу долю.

– Следили?

– Позвольте мне идти по порядку. И прошу заранее меня простить за мою болтливость, я не говорил ни с кем много лет.

Август отполз к ближайшей стене и облокотился на нее.

– Слово вам, мистер Кимбол. Только не сочтите за грубость, если я вдруг помру. Это никак не будет связано с увлекательностью вашей истории.

Фергус снова рассмеялся.

– Вы не умрете, Мистер Морган, я в этом уверен. Вы знакомы с моим братом Оллином?

– Да, недавно познакомились.

– Мы с моим братом построили этот прекрасный город. Но до этого путь наш был наполнен приключениями, такими, что не каждому даны. Не было в то время человека сильнее меня и человека умнее моего брата. Вместе мы могли взобраться на небеса и спуститься под землю, для нас не существовало преград. Многие считали нас жестокими, кто-то называл нас безумцами, и они были правы. Я был безумен в своей ярости, но мой брат был жесток в своей гениальности. Враги были готовы сгинуть от моего меча, лишь бы не попасть в его руки. Но время никого не щадит. Я терял хватку, брат решил и вовсе все оставить. Он решил измениться, словно ничего не было. Словно он не сдирал кожу с живых людей. Он стал благороден. Но это был не наш путь, не путь братьев Кимбол. Я оставил его, но то было моей ошибкой. Без него достигнуть большого успеха у меня не получалось. Пока я не узнал об индийской легенде. Про Яму, про его булаву и про сбор душ. Эти души могли наделить меня силой. Но за нее я заплатил высокую цену. Я отдал жизнь сына Оллина. Все должно было сложиться иначе, мальчик должен был жить. Но в тот момент мной управляла ярость. Мой брат обезумел. Он посвятил жизнь тому, чтобы меня наказать, и ему это удалось.

5

Фергус открыл дверь и вошел в фамильный особняк.

Боковым зрением он едва успел уловить двух людей по бокам от себя. Сверкнула вспышка, ослепившая его. В это же мгновение в обе его ноги вонзились копья. Они пробили плоть и раздробили кости и, пройдя насквозь, вошли в паркетный пол. Фергус обернулся.

С ним было четыре человека. Все они шли со спины. Все они лежали с перерезанным горлом перед входом в дом. Над ними стояли четыре человека с взведенными ружьями. Фергус потянулся за оружием. На его руки накинули узлы и потянули в стороны. Появились еще два человека. Они держали в своих руках аналогичные копья, которыми пригвоздили руки к стене. Фергус напоминал животное на препарировании. Он не успел выругаться, как раздались выстрелы. Он почувствовал затылком, как в него входит дробь, и отключился.

Восстановление тела проходило стремительно. Фергус открыл глаза. Он сидел в кабинете Оллина, связанный цепью. Перед ним, не сводя с него взгляда, стоял его брат.

– Я знаю, что тебя невозможно убить, – сказал Оллин.

– Как ты узнал?

– Я всегда тебе говорил, что твои люди тебе не верны, ты паршивый капитан.

– Что ты собираешься делать?

Оллин подошел к брату и провел острием ножа по его руке. Кожа разошлась и наполнилась кровью. Фергус поморщился.

– Ты бессмертен, но боль чувствуешь. Превосходно.

Рана на руке затянулась с легким дымком, не оставив и следа. Оллин снова провел лезвием по руке и улыбнулся.

– Послушай, брат, – начал Фергус, – я не собирался убивать твоего сына. Я не знал, я думал, что хватит только его крови.

Оллин пропускал его слова мимо ушей. Он резал его руки и наблюдал за тем, как раны затягиваются.

– Все вышло случайно, брат, нам незачем враждовать…

– Зачем ты пришел в мой дом ночью? – перебил его Оллин.

– В наш дом…

– Зачем ты пришел?! – закричал Оллин.

– Ты знаешь, я не переношу, когда на меня кричат, брат…

– ТЫ ПРИШЕЛ ЗА МОИМ РЕБЕНКОМ!

– Зря… – сказал тихо Фергус и напряг руки. Цепи звонко разлетелись и рухнули на пол.

Оллин закрыл глаза рукой. Сверкнула вспышка. В этот раз Фергус успел закрыть глаза, чтобы его не ослепило. Но это не помогло. С двух сторон под ребра ему загнали копья. Кто-то сзади потянул за веревку, лежавшую на полу кольцом, и она обвила ноги Фергуса. Он упал лицом вниз. Сверху его прижимали несколько копий.

– Спасибо тебе, брат, за демонстрацию своей силы. Я предполагал, что цепи тебя не смогут сдержать, и ты меня в этом убедил.

– Меня ничто не остановит, – прорычал Фергус.

– Значит, ты забыл про меня, – сказал Оллин и воткнул нож в шею, чуть ниже затылка. Фергус отключился.

В кабинет вошел один из людей Оллина.

– Мистер Кимбол, все готово.

– Отлично, только нужно больше гвоздей.

Нож перебил позвоночник, как организм ни старался восстановиться, лезвие не давало ему этого сделать. Только после извлечения ножа рана затянулась, и Фергус пришел в себя. Оллин стоял рядом с ним, внимательно изучая кинжал, который достал у него из-за пояса.

– Полагаю, этот тот самый кинжал, которым ты заколол моего сына?

Фергус молчал.

– Я думаю, этот кинжал способен тебя убить, но тогда убивший тебя заберет себе все твое бремя. Никому в жизни я такого не пожелаю, – сказал Оллин и выбросил кинжал, – заберите его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кольцо «Принцессы»
Кольцо «Принцессы»

Капитан Герман Шабанов знал, что ему предстоит выполнить ответственное задание в обстановке строгой секретности, но сложностей не предвидел. А что такого? Отпилотировать проданный за границу МИГ к месту назначения. Дело, конечно, не в МИГе, а в уникальном приборе, которым он оснащен, – таинственная «принцесса» способна сделать самолет «невидимым» для любой службы ПВО. Так что Герман не сомневался: прогулка из Сибири в Индию его ждет приятная и вполне безопасная.Все было по плану. Дозаправка в Монголии, воздушное пространство Китая… А потом Герман понял, что заблудился и что борт-система сошла с ума. Он катапультировался, спасая себя и «принцессу». Но на земле чудеса не закончились. Потому что это были не сибирские просторы. Не монгольские степи. Не Китай. И уж точно не Индия… Там снились слишком реалистичные сны, а реальность подозрительно напоминала грезы. Что, если колдунья-"принцесса", за которой началась настоящая охота, сводит с ума не только компьютеры? А вдруг и человеку голову умеет заморочить?

Сергей Трофимович Алексеев

Детективы / Мистика / Триллеры
Мертвым вход разрешен
Мертвым вход разрешен

«Хватит доказательств?» – ужасающее послание оставил на месте преступления предполагаемый призрак-убийца. Кажется, ведьма Эльвира случайно вызвала реального призрака и он намерен убить всех, кто посмел его потревожить. Полиция не верит в привидений, и под подозрения попадает сама Эльвира. Испугавшись за свою жизнь, девушка привлекает к расследованию старых знакомых из ИИН.Пока команда Дворжака разбирается с призраком, у Саши и Макса Рейхарда внезапно обнаруживается сын. Разве у бывших супругов может появиться общий ребенок? Во вселенной существует много реальностей, теперь нужно вернуть мальчика в счастливую семью из параллельного будущего. Дворжак единственный, кто может это сделать, ведь в этот мир только мертвым вход разрешен…

Елена Александровна Обухова , Лена Александровна Обухова , Наталья Васильевна Тимошенко , Наталья Николаевна Тимошенко

Фантастика / Детективы / Мистика
Рокот
Рокот

Приготовьтесь окунуться в жуткую и будоражащую историю.Студент Стас Платов с детства смертельно боится воды – в ней он слышит зов.Он не помнит, как появилась эта фобия, но однажды ему выпадает шанс избавиться от своей особенности.Нужно лишь прослушать аудиозапись на старом магнитофоне.Этот магнитофон Стасу принесла девушка по имени Полина: немая и…мертвая.Полина бесследно пропала тридцать лет назад, но сейчас она хочет отыскать своего убийцу.Жизнь Стаса висит на волоске. И не только его – жизни всех, кто причастен к исчезновению немой девушки.Ведь с каждым днем ее уникальный голос становится громче и страшнее…Голос, который способен услышать только Стас.Месть, дружба, убийства, загадочные видения и озеро, которое хранит множество тайн.

Анна Викторовна Кондакова , Анна Кондакова , А. Райро

Фантастика / Детективы / Мистика