Читаем Парацельс Маггроу и торговец драконами полностью

– Очень далеко, – с грустью ответил Балакур. – Чтобы до неё добраться хотя бы к вечеру, надо карабкаться по отвесным скалам, а это очень опасно. С нами нет охотников-следопытов, нет специального оборудования, у нас нет ничего, что помогло бы добраться до пещеры вовремя.

– Вы можете показать на карте, где находится пещера? – Парацельс решил брать ситуацию в свои руки.

– Могу, но что это изменит?

– Мы полетим туда на мётлах.

– На мётлах? – удивился Балакур. – На каких мётлах, у вас сейчас нет мётел. Свои мётлы вы оставили у нашего лагеря, пока до него доберёмся, будет уже вечер.

– Покажите, пожалуйста, на карте, где находится пещера, – ещё раз попросил юноша.

Торговец уже смирился с судьбой и, не понимая, что происходит и как карта может помочь им, снова заявил:

– Драконы сейчас охотятся. Если они заметят нас, мы погибнем.

– Не погибнем, – уверенно сказал Парацельс. – Где пещера?

– Вот здесь, – торговец ткнул в карту толстым пальцем. – Что это изменит, лететь ведь не на чем.

Парацельс поднял руку, это же сделали и его друзья, и неожиданно в руке каждого из них появилась метла. Торговец однажды видел этот приём, как он мог забыть об этом, там, на арене, когда эта бесстрашная девушка, что сейчас стояла рядом с ним, спасла жертву от огнедышащего змея. «Как я раньше не понял, что у них мётлы другие», – подумал торговец.

– Садитесь за мною, – предложил Парацельс, – и постарайтесь не упасть. Прикажите зомби, чтобы он сел на метлу вместе с Левицием и держался за него как можно крепче, мы взлетаем.

Когда всё было готово, Балакур почувствовал плавный подъём, всё замелькало перед его глазами. Миг – команда охотников приземлилась недалеко от пещеры. Торговец не мог поверить в то, что произошло.

– Что это было? – восхищённо спросил он.

– Мы на месте, – ответил юноша, – вернее, почти на месте. Пещера вон там, – Парацельс показал рукой. – Мы специально не стали приземляться рядом, чтобы драконы не почувствовали наше прибытие. Сейчас оговорим, что делать дальше, и начнём охоту.

Спрятав мётлы, вся команда была готова идти к пещере пешком. «Если Парацельс сможет сделать то, что предложил, то охота спасена, а значит, у нас всё получится», – радостно подумал хозяин гор. Мечта о кимберлитовом камне становилась реальностью. До пещеры оставалось примерно триста локтей, когда торговец остановился.

– Подождите, надо натереться «многотравным сбором», – он достал из сумки небольшой мешочек, – эти травы убирают запах человека. Возьмите щепотку травы, разотрите её в ладонях и проведите руками вдоль тела. Парацельс уже делал это однажды, и он знает, как это важно, – пояснил Балакур и добавил: – Нельзя, чтобы драконы учуяли нас. Любая оплошность, и может случиться непоправимое, – многозначительно сказал он, – мы и так в большой опасности.

– Хорошо, – согласился Парацельс, – но натереться надо не всем, нельзя мазать этой травой тех, кто станет приманкой.

– Почему? – удивился торговец.

– Допустим, – ответил юноша, – драконы не учуют тех, кто войдёт в пещеру, но увидят их. Вдруг они не такие дикие и глупые, как вы о них говорили. Вдруг они поймут, что всё это подстроено для того, чтобы выманить их из пещеры. И не исключено, что тогда бронехвосты вообще не станут покидать гнездо. Надо всё делать так, как и бывает в жизни.

Балакур посмотрел на него укоризненно и покачал головой:

– Вы не боитесь за своих людей?

– Если честно, боюсь, – ответил юный волшебник, – но им не привыкать, риск для них – нормальное состояние. К тому же они готовились к непредвиденным ситуациям. Профессор Баркон Флай тренировал нас летать на предельных скоростях с учётом того, что за нами погонятся боевые драконы, а он хорошо изучил их: драконы – его страсть. И сегодня мы готовы выполнить то, что вы считаете невозможным. Как летают наши мётлы, вы уже знаете.

– О да, – признался торговец, – с такой сумасшедшей скоростью я ещё никогда не летал.

– Эта скорость очень маленькая, – ответил Парацельс, – мы летели тихо, так, чтобы вы могли подсказать нам путь к пещере, если бы это понадобилось.

– Вы можете лететь ещё быстрее? – удивился торговец.

– Во много раз, – ответил юноша. – Наши мётлы летают в несколько раз быстрее, чем может летать бронехвост. Всё зависит от мастерства того, кто управляет метлой. А эти братья – одни из лучших наших летунов. И сегодня они покажут, на что способны. На карту поставлено очень многое, я думаю, вы и сами это понимаете, – сказал юноша.

– Конечно, – ответил торговец, – но у меня последний вопрос. Кто сможет обрушить свод пещеры или вызвать землетрясение, разве вы забыли, что драконы вернутся в пещеру? И если они не найдут своё потомство, они начнут преследовать братьев по запаху днём и ночью, пока не настигнут или не найдут их жилище. Тогда вам всем точно не поздоровится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме