Читаем Парень из ларца полностью

– Везение само идет мне в руки, – объяснил Фельден. – Я знал, что Шипман хранил запас препарата. Эллардайс закупался у него. Довольно давно я зашел к Шипману вечером. Такой полуофициальный визит, я ведь смотритель, а его магазин в моем районе. Я притворился, будто беспокоюсь о том, что бомба может попасть в его здание, и яды с его склада разлетятся по улице. Опасность для публики и все такое. Он показал мне, где хранятся атропин и прочие алкалоиды. Первоначально я хотел ограбить магазин. Это довольно легко, если ты – смотритель и находишься вне подозрений. Но, к моему счастью, магазин Шипмана загорелся во время очередного налета. Все, что мне оставалось – это предложить свою помощь во время пожара. Храбрый парень и все такое. Не позволил остальным рисковать и входить в помещение. Меня еще похвалили за это. А я вышел из магазина с бутылочкой в кармане. После того, как огонь добрался до помещения, никто даже после тщательной ревизии не смог бы сказать, пропало ли там что-нибудь или нет.

– Конечно, это лучше ограбления, – заметил Ашмун. – Это не оставило никакого следа Клинтону, как бы он не мнил себя великим сыщиком. Но даже получив препарат, я бы волновался о дозировке – сотую часть грана не так-то легко отмерить.

– Это легко, если у вас есть лабораторные весы, – беспечно объяснил Фельден. – Вы принесли официальный костюм?

– Как и книгу с формулировкой, – широко улыбнувшись, заверил его Ашмун. – Все будет чинно и организованно, не сомневайтесь.

Он осмотрелся вокруг, и его взгляд остановился на занавесе, скрывавшем угол. Кажется, это позабавило его.

– Саркофаг? – спросил он, кивнув в сторону угла. – Вы нашли пластину? Было бы жаль упустить шанс шаг за шагом исследовать результат. Не сомневаюсь, наша юная кузина будет впечатлена.

– Все готово, – злобно улыбнулся Фельден. – Двигатель насоса подключен к этой вилке. Осталось только включить. – Он взглянул на часы. – Думаю, подошло время спрятать парня в ларец.

Ашмун хохотнул.

– И правда забавно, – заявил он. – Жаль, что я не могу выдавать такие фразы. «Парень из ларца» – здорово сказано! Ха-ха-ха!

Фельден с подозрением взглянул на сообщника.

– Это нервный смех? – спросил он.

– Нервный? – повторил Ашмун. – Потерять самообладание из-за такой мелочи? Вы никогда не видели человека, которого сунули в муравейник. А я не раз видел такое в Африке – очень забавно. И вы еще подозреваете, что этой ночью я могу испугаться. Для меня наше ночное дело ничего не значит. Может, толику возбуждения – белые ученые назвали бы это склонностью к садизму. Нет, кузен Кеннет, вы можете рассчитывать на мои нервы, как и на свои, и даже больше.

– Тогда все в порядке, я забыл о вашем опыте, – поспешно заверил Фельден. Он снова взглянул на часы. – Ну, думаю, пора позвонить Айони и Агате. Это даст нам время на подготовку «парня из ларца».

– Хорошо! – согласился Ашмун. – Пока вы у телефона, я присмотрю за нашим юным другом. Хотя вряд ли он доставит нам какие-либо хлопоты.

<p><strong>***</strong></p>

Телефон в Грэндже зазвонил уже в третий раз за вечер, и сэр Клинтон принял сообщение.

– «Трижды пестрый кот мяукнул»,[26] – процитировал он, кладя трубку. – Думаю, Шекспир имел в виду пестрого кота, хотя в книге и написано «Пестый» – наверное, это опечатка. Хотя в те времена говорили и так.

Уэндовер проигнорировал эту попытку направить его по ложному следу.

– Клинтон, этим вечером вы уже дважды процитировали Шекспира, а это вам не свойственно. Вы взволнованны. Что-то идет не так?

– Насколько я знаю, нет, – возразил сэр Клинтон. – Просто произошло кое-что, чего я не понимаю. Последний звонок сообщил мне, что Айони Херонгейт и Дафна Стэнуэй уехали на машине Айони, и мой человек решил, что они направляются к дому Фельдена. Я этого не предвидел, и признаюсь, это мне не нравится. Я планировал провернуть кое-что в лагере Цезаря и взять злодея с поличным. Поэтому я не беспокоился. Но я не ожидал нового поворота событий.

– Вы имеете в виду, что в дело втянуты девушки?

– Что-то в этом роде. Теперь вместо того, чтобы ждать, пока ловушка захлопнется, нам нужно действовать. Сквайр, мне нужно получить от вас ордер на обыск. Посмотрим… Что мы будем искать? Хм! Назовем это украденным гиосцином. Этого нам хватит. Может, мы даже найдем его – если повезет. В любом случае, с ордером мы сможем ломиться в двери и предпринимать прочие интересные действия. Перейдем к формальностям. У вас есть Писание? Давайте его сюда, и я присягну на нем.

Когда ордер был подписан, Уэндовер передал его сэру Клинтону и удивился выражению лица последнего.

– Над чем вы думаете? – спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы