Читаем Парфюмер Будды полностью

– Когда мой отец был ребенком и жил в горах Тибета, зимы были суровые. Но как-то однажды выдалась особенно холодная зима, и мой дедушка сильно заболел. Снежные заносы лишили их возможности обратиться за помощью, и семья была в отчаянии. На третий день дедушкиной болезни стало казаться, что метель совсем озверела. Лихорадка его просто пожирала. Поздно вечером раздался стук в дверь. Бабушка открыла ее и увидела монаха. Он был очень маленького роста и худощавый, но широко улыбался. Несмотря на ужасную погоду, он был одет так же, как я теперь, и казалось, что ему совсем не холодно. А еще он был босой.

Монахиня перестала пить чай. За свою жизнь Гриффин встречал нескольких врожденных рассказчиков, людей, которые, начав плести рассказ, умели пристальным взглядом и выразительным голосом заворожить вас, завладеть вниманием. Эта женщина была одна из них.

– Монах сел рядом с дедом и оставался с ним всю ночь, отослав семью спать, сумел даже заставить заснуть и бабушку. Она не хотела, но сильно устала и нуждалась в отдыхе… Мистер Норт, вы неглупый человек и можете догадаться, зачем я рассказываю эту историю. На следующее утро дедушке стало лучше. Хотя на выздоровление потребовалась неделя, но лихорадка прошла, и жизнь его оказалась вне опасности. Монах отказался от благодарности семьи, лишь выпил чашку масляного чая. Потом он ушел прямо в пургу, сказав, что сделал свою работу. Спустя полгода моя семья отправилась навестить брата дедушки в монастыре. Когда они прибыли туда, тот первым делом спросил, как чувствует себя мой дед после болезни. Дедушка удивился, откуда брат знает об этом. «Я видел сон, – ответил его брат. – Между нами такая сильная связь». Дед и его братья были потрясены, – продолжала монахиня. – Они знали о силе сновидений, но впервые столкнулись с подтверждением этого.

Продолжая рассказ, монахиня снова наполнила чашки.

– Дедушка, не сомневавшийся в том, что брат видел сон о его болезни, спросил, можно ли еще раз увидеться с тем монахом, которого прислал брат, чтобы поблагодарить его. Брат напомнил, что зима была очень суровая и никто бы не смог преодолеть горы. Монах, навестивший его, был тульпой, возникшей в результате молитвы и медитации. Тульпы, созданные одним только усилием воли посвященного, приобретают внешнюю, видимую форму.

– А вы из посвященных? Способны ли вы создавать подобные формы?

– Печально, но я пока не столь просветленная. А вот мой учитель такой. Тай Ёнтен Ринпоче один из самых древних реинкарнированных лам.

– Хотите сказать, что ваш учитель создал тульпу, при помощи которой информирует вас о наших планах?

– Да.

– Не так уж и сложно догадаться, что сестра пропавшего человека будет его искать. – Гриффин допил свой чай. – Как вы собираетесь нам помочь? Создадите тульпу, которая найдет Робби и приведет нас к нему?

– Вы вправе решать, во что вам верить. Но западный способ мышления узок и ограничен. Вы похожи на циника.

– Я не циник, я исследователь. Я верю в камни и руины. Я их исследую, анализирую и нахожу в них смысл.

– И обращаете их в пыль у нас под ногами вместо сияния звезд.

– Прекрасный образ. – Ему не хотелось быть саркастичным, но, как любила говорить его жена, сарказм он использовал как защиту, когда чувствовал, что теряет контроль.

Женщина пристально посмотрела в глаза Гриффину.

– Мы верим, что ваш друг жив и у него неприятности с полицией и что, возможно, он пытается избежать ареста до встречи с Его Святейшеством, чтобы передать ему сосуд.

Гриффин опешил.

– Хотите сказать, что у Робби назначена встреча с Далай-ламой?

– Верно. Он ждал нас, чтобы получить подтверждение и инструкции о том, когда и где состоится встреча. Мы не успели встретиться с ним вовремя. Мы знаем, и, полагаю, он тоже знает, что китайские националисты не хотят, чтобы эта встреча состоялась. Если вы или сестра мистера Л’Этуаля отыщете его самостоятельно, разговаривать он будет со мной. Встреча может состояться только через меня.

<p>Глава 29</p>16.09

Жас сидела в своей старой спальне напротив окна и смотрела в сад, пытаясь думать о Робби и о том, куда он мог уйти и что бы сделал в случае опасности. Зазвонил мобильник. Увидев, что это звонит Элис Делмар, Жас ответила.

– Сожалею о том, что услышала про Робби, – произнесла Элис с жестким английским акцентом.

Жас кивнула, но сообразила, что Элис не может ее видеть, и вслух поблагодарила ее.

– Какие-нибудь новости? – спросила Элис.

– Нет, никаких.

Повисла трансатлантическая пауза. Жас представила на другом конце провода добрую женщину, сидящую в офисе с видом на Центральный парк. Элис с мужем, владевшие большой косметической компанией, были старыми друзьями отца Жас. Они обращались с ней как с родной, приглашая к себе в дом на выходные. Жас бы все отдала, лишь бы оказаться вместе с Элис, чтобы сидеть с ней за обедом на Сент-Амброуз, неспешно пить вино, слушать ее жалобы на дороговизну ингредиентов и парфюмерные продажи, упавшие в прошлом году на четырнадцать процентов.

– Чем я могу помочь? Сесть в самолет, прилететь к тебе и быть рядом?

Предложение показалось ей успокаивающим объятием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Феникс в огне

Меморист
Меморист

С раннего детства Меер Логан преследовали странные воспоминания и образы, возникающие из ниоткуда. И, тем не менее, Меер чувствовала, что они — часть ее прошлого. А еще она слышала музыку, причудливую и тревожащую, но никак не могла запомнить ее… И вот теперь Меер получила известие от своего отца, историка и антиквара, о том, что в Вене найден ключ к местонахождению древнего артефакта — «флейты памяти». Говорят, если сыграть на ней определенную мелодию, в тебе оживут воспоминания обо всех твоих предыдущих жизнях. Желая раскрыть тайны своего подсознания, Меер приехала в Вену. Теперь осталось лишь отыскать эту флейту, некогда скрытую от людей великим Бетховеном, испугавшимся ее мистической силы. Но желание «вспомнить все» грозит девушке смертью. Потому что есть вещи, которые лучше не вспоминать…

М. Дж. Роуз

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер