Читаем Пари, леди, или Укротить неукротимого полностью

— О дорогая! — Подруга впорхнула в комнату и расцеловала воздух возле щечек леди. — А я сперва не поверила, когда сказали, будто ты вернулась. Решила убедиться собственными глазами. Как же так, Алисия? Ведь ты планировала найти в университете достойную партию!

Алчный взгляд Падулы, радостно обшаривший фигурку леди Аксэн-Байо-Гота, зацепился за еще более постройневшую талию и сделался менее довольным.

— Как я рада видеть тебя! — воскликнула Алисия, картинно взмахнув руками. — Не хочешь ли чаю?

— О нет. Я ужасно тороплюсь. Вот только не могла не заехать к тебе по дороге.

— Как печально, что у нас мало времени мило поболтать, ведь мы как раз готовимся к отъезду в столицу.

— В столицу? Но сезон балов начнется через две недели и пока рано… А зачем вам в столицу? — с подозрением прищурилась Падула. — И почему ты вернулась? Неужели учеба не пошла, а среди студентов не нашлось кандидата в мужья? Дорогая, это же поистине печально!

— Ох, что ты! Предложений оказалось столько, что я попросту сбежала на время, перевести дух. Ну и, конечно, пригласить в столицу кузенов. Хватит уже прозябать в провинции, когда там такие перспективы!

— Но я слышала, дела у вас совсем плохи, — попыталась настоять на своем Падула. — Сорока на хвосте принесла, будто бы Робин искал работу.

— Ах, слухи, слухи, дорогая! Завистники не знают покоя. Но ведь ты не будешь верить всему, что болтают.

— Я очень рада, — с кислой физиономией проговорила подруга, но тут же действительно воодушевилась и еще раз обняла Алисию. — Тогда мы непременно увидимся в столице на одном из балов после начала сезона. До свидания, дорогая, до встречи.

И она радостно упорхнула к ожидавшей на улице карете.


— Сам понимаешь, Даниар, — говорил король, прихлебывая антипохмельный напиток, — королевское слово твердо, точно кремень. Вся загвоздка — в девушке. Юное создание уже обнадежили, а значит, только ее отказ мог бы поправить наше положение.

— Неужели девушка не может отказать?

— Хех, — король сделал еще глоток, скривился и протянул бутыль Даниару, — насмешил. Да ни за что и никогда. Влюблена в тебя, я же говорил.

— Влюблена? — пришел черед лорда хмыкать.

— Конечно! Я не совсем понял, правда, в кого больше — в тебя или созданный тобой университет, но она считает, что ты величайший реформатор системы просвещения. А юным особам, чтобы влюбиться, много ли нужно?

— Невесте уже передали мой автограф?

— Вчера слуге отдал. Думаю, она вложила его в любимый томик стихов и периодически достает, чтобы перечитать. Кстати, что ты написал? Я не смог разобрать твои каракули.

— Это на древнефимийском, ваше величество. Изречение одного мудреца. «Тэо винсо весто». Можно перевести, как: «При двух мудрецах падет храм науки».

— Ну ты, конечно, нашел что написать девушке.

— На фотографии юная особа выглядит абсолютной заучкой.

— Даниар!

— Прошу прощения. Выглядит весьма начитанной.

— Именно. Я так и выбирал. Чтобы составила тебе хорошую пару.

— По этой причине я и написал для нее высказывание из притчи. Если девица столь рьяно приветствует открытие университета, должна перевести крылатую фразу на тему учебы.

— А поясни-ка мне значение этой крылатой фразы, — заподозрив нечто неладное, прищурился монарх.

— Просто древняя притча, ваше величество. Согласно ей, сотни лет назад была предпринята попытка создать прообраз университета. Правитель дал повеление двум самым знаменитым в древней Фимии мудрецам основать храм науки. Он должен был нести свет просвещения и подарить счастье темному народу страны, прародительницы нашего государства.

— Мне это уже не нравится, но продолжай.

— Мудрецы принялись спорить меж собой, каким следует создать этот храм, чтобы он стал истинно великим и принес счастье всем, кто станет в нем учиться. Они спорили столь долгое время, что успели состариться и впасть в маразм, а вот к единому мнению так и не пришли. Храм науки пал, не успев сотвориться. С тех пор выражение чаще используют в ученых кругах как попытку предостеречь. Два мудреца не смогут договориться. Проще говоря, одинаково умные люди едва ли найдут общий язык, ведь каждый будет стараться перещеголять другого. Ваша родственница считает себя достаточно умной, ваше величество?

— Даниар, ты мерзавец! Так разочаровать несчастную девушку! Дал ей понять, что если она достаточно умна, то к тебе и не сунется, ибо не уживетесь? Еще и пригрозил, будто университет попросту развалится, не успев начать работать, коли тебе навяжут столь умную жену?

— Ваше величество, всегда есть третий вариант: она попросту не поймет, о чем было сказано.

— Если не поймет, тогда она полная дура, и это при том, что родственники взахлеб рассказывали, как она занимается саморазвитием, а попутно — меняет кучу наставников, преподающих ей разные предметы. И если они меня обманули, приукрасив достоинства девы, только чтобы навязать тебе, им не поздоровится. А вот если она и правда умна, то…

— То, пожалуй, может и отказаться, дабы, принеся себя в жертву, сохранить для потомков храм науки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература