— Хорошо-хорошо, — испуганно кивает преподаватель, направляет волшебную палочку на моего кота, произносит заклинание, и Тимошка начинает двигаться.
Подёргивает лапами, шевелит крыльями, открывает глаза.
— Ничего с ним не случилось, я просто ненадолго его обездвижил, — мило улыбается преподаватель. — Правда же, котик, у тебя всё хорошо?
— Ничего подобного, Оксаночка, я ударился о пол во время падения, и теперь у меня всё болит, — жалуется Тимошка. — Этот мерзкий человек сделал меня инвалидом!
— Вы… Вы… — я чувствую пульсирующую в правой руке энергию, вкладываю волшебную палочку в лапы Тимошки и вытягиваю руку в направлении Никона Борисовича.
— Честное слово, он будет в порядке, только опусти руку, — преподаватель вскидывает волшебную палочку и направляет её в мою сторону. — Я сказал, опусти руку!
— Да, Окси, всё обошлось, успокойся, — Крис кладёт тёплую ладонь мне на плечо. — А вам, Никон Борисович, неплохо бы извиниться. Всё же кот пострадал.
— Окси и котик, примите мои искренние извинения, — криво улыбается препод. — Мы же всё прояснили, верно? Не хочу, чтобы у нас были обиды и недопонимания.
— Никаких обид, но если здоровье моего кота пострадает… — я забираю из лап Тимошки волшебную палочку, угрожающе глядя на препода. — Вы об этом очень сильно пожалеете!
— Никон Борисович, а что это вообще сейчас было? — интересуется Лиам, кивая на неподвижно лежащего волакуса. — Разве мы можем колдовать без волшебной палочки?
— В исключительных случаях, — нехотя отвечает преподаватель, заходя в клетку и присаживаясь на колени перед находящимся в отключке чудовищем. — Это называется стихийная магия.
— И как научиться ею пользоваться? — ввязывается в беседу второй дружок Конса, Елисей. — Мы тоже так хотим!
— Это опасная и неизученная часть магии, которой невозможно обучиться, — хмурится преподаватель. — Мне нужно привести в чувство волакуса, так что на сегодня можете быть свободны. К следующему занятию прочитайте первую главу, посвящённую использованию природных особенностей магических животных.
Мы оставляем Никона Борисовича в вольерах в приятной компании волакуса, и отправляемся в сторону кабинета зельеварения, где должно проходить следующее занятие.
— Ты была бесподобна! — ко мне подкатывает Лиам. — Как здорово ты уделала этого волчару! Конс, конечно, мой друг, но ты была в разы круче!
— Спасибо, — сквозь зубы благодарю я, вспоминая, с каким удовольствием этот кадр улюлюкал, когда мы с Консом оказались запертыми в клетке.
— Я тоже в полном восторге! — с другой стороны, отталкивая опешившую Крис, ко мне присоединяется Елисей. — Знаешь, я вообще фанат девушек-магичек! Они такие… Потрясающие!
Я наталкиваюсь на насмешливый взгляд Конса, направленный на его друзей, и в душе разливается приятное чувство. Вспоминая тот короткий миг, когда мы держались за руки, я чувствую искры на кончиках пальцев и улыбаюсь. Конс замечает мою улыбку, и уголки его губ тоже приподнимаются.
— Поэтому ты оттолкнул меня от подруги, мешая нам общаться, потому что мы потрясающие? — ехидно интересуется тем временем у Елисея Крис. — А ну-ка, брысь отсюда!
Крис отталкивает плечом Елисея, берёт меня под руку, я ускоряю шаг, обгоняя от Лиама, и, наконец, мы избавляемся от прилипчивых друзей Конса.
— Крис, ты знаешь что-нибудь о том, что произошло в клетке? — спрашиваю я у подруги. — Мерзавец Борисович сказал, что это стихийная магия. Что это такое, и с чем это едят?
— Я знаю об этом не больше твоего, — пожимает плечами подруга. — Но пока у нас есть свободное время до зельеварения, мы можем сходить в библиотеку академии и поискать там информацию.
— Отличная идея, — я крепче прижимаю к груди Тимошку и отправляюсь вслед за Крис.
Библиотека академии так же, как и вольеры, находится на первом этаже, поэтому сильно далеко идти не приходится. Проходит каких-то пять или семь минут путешествия по длинным коридорам, и мы уже у цели.
Библиотека встречает нас полутьмой, запахом старинных фолиантов и недовольным взглядом седовласого библиотекаря с окладистой бородой. По-видимому, он не привык к присутствию девушек в своих книжных владениях. Что ж, самое время обзавестись новыми привычками.
— Здравствуйте, — мило улыбается Крис, подходя к столу, за которым сидит библиотекарь. — Мы с подругой ищем книги, посвящённые стихийной магии. Можете нам в этом помочь?
— Нет у нас таких книг, — библиотекарь одаривает нас суровым взглядом. — И никогда не было.
— Точно? — интересуюсь я, оглядывая идущие вглубь помещения длинные высокие ряды книжных полок. — А можно, мы сами поищем?
— На здоровье, всё равно ничего не найдёте, — усмехается библиотекарь и утыкается в читательские карточки.
А мы с Крис отправляемся на поиски. В то, что магам академии лучше не верить, мы уже убедились, поэтому нужно убедиться во всём самостоятельно.
— Мне кажется, нужно обратить внимание на книги, посвящённые магической истории, — я беру с полки тяжёлую книгу под названием “История магии с древних времён до сегодняшнего дня”. Если такие случаи были прежде, наверняка упоминания о них есть в исторических книгах.