Запустив пальцы в волосы, Дарси закинула голову и вперила взор в потолок. Господи, да что же такого особенного в Эйдене?! Что заставляет ее забывать о здравом смысле, когда дело касается этого человека? Что влечет ее к нему?
Ответ на этот вопрос поразил ее своей простотой: Эйден нуждался в ней. Застонав, Дарси упала на кровать. «Это не так», – убеждала она себя. Мир полон людей, нуждающихся в ней. Мик нуждался в ее сноровке и деньгах, которые она приносила ему. Ее мать нуждалась в ее помощи – без дочери Мэри не могла бы собрать воедино обломки своего разрушенного мира. Мейзи нуждалась в ее дружбе. И Бриди, и многочисленные «отбросы общества» вроде Тимми.
И все же... Чем больше Дарси думала о Терреле, тем сильнее становилась ее уверенность в том, что она нашла правильный ответ. Эйден нуждался в ней, как никто другой. Поэтому никто другой и не мог так действовать на нее, как он.
Так что же у нее было, что она могла дать ему? Дарси фыркнула. Уж разумеется, не деньги и не связи. Любовь он мог получить где угодно, и женщины, оказывающие такого рода услуги, бесспорно, дали бы ему гораздо больше, чем такая неумеха, как она.
– Ну чего же, черт возьми, этот богатый, красивый, самоуверенный мужчина хочет от помойной крысы вроде меня?! – воскликнула она, взмахнув руками. – Ну конечно, секса! Он же умолял меня... – Он просил ее помочь ему забыться... – Господи! – прошептала Дарси, пораженная этим открытием. Эйден хотел, чтобы она помогла ему хотя бы на время забыть о порочности Джулса, о том, что он никак не может остановить этого маньяка. Но мольба Террела шла от самого его сердца, и Дарси поняла, что не только Джулса он хотел забыть. Его тревожили воспоминания о несчастливом детстве, о том, что его самого всегда забывали и игнорировали. Эйдену Террелу нужен был человек, который помог бы ему ощутить себя цельной личностью.
Но как она могла сделать это для него? Или кто-то другой? Ведь Эйдену было нужно так много!
Дарси все еще раздумывала о том, какой у нее есть выбор (а самым привлекательным выходом было купить билеты на поезд до Сент-Луиса), как вдруг дверь отворилась и в дверном проеме появилась высокая фигура Эйдена Террела. Похоже, он подрался: его одежда была порвана и забрызгана кровью. Дарси во все глаза смотрела на него и, лишь осознав, что кровь на Эйдене чужая, вздохнула с облегчением. На лице Террела крови не было, его ясный пронзительный взгляд был устремлен прямо на нее. Похоже, он сумел справиться с желанием накачаться виски. И как догадалась Дарси, для Эйдена это был большой шаг вперед.
– Нечего смотреть на меня с таким видом, словно ты – напуганный кролик, – с холодной насмешкой в голосе промолвил он. – Я могу без труда найти женщину, которую не придется принуждать силой.
При мысли о том, что Эйден может воспользоваться услугой проститутки, Дарси заскрежетала зубами. А уж подумав о том, что он пойдет искать такую женщину после общения с ней, она и вовсе готова была закричать от ярости. И это после того, как она с такой теплотой думала о нем! Неблагодарный сукин сын!
– Я тебе не кролик! – закричала она.
– Будто мне это не известно! – фыркнув, пробормотал Эйден, направляясь за перегородку.
Дарси хотела пойти за ним и сказать ему, до чего он невыносим. «Можно подумать, я буду первой, кто говорит ему это», – внезапно пришло ей в голову. Без сомнения, отец не раз оскорблял сына подобным образом, и этих оскорблений ему должно хватить до конца жизни.
Не зная, что сказать и как лучше повести себя в сложившейся ситуации, Дарси выключила свет и залезла на кровать. Обняв подушку, она искала ответы на мучившие ее вопросы до тех пор, пока благодатный сон не избавил ее от этой пытки.
Глава 12
Ее разбудил стук в дверь. Дарси встала и, спотыкаясь, пошла открывать, чувствуя себя так, словно ее поколотили большой палкой. Ей понадобилось немало времени, чтобы сообразить, как отпереть замок, а потом вспомнить, как зовут стоявшего на пороге человека.
– Симус?! – наконец удивленно воскликнула она. – Который час?
– Начало десятого, – отозвался Симус. – Вилл Махони только что принес это для Террела.
Дарси протянула руку и только тут заметила, что в руках Симус держит прямоугольную коробочку, завернутую в коричневую бумагу и перевязанную шнурком. Она почувствовала приступ дурноты, когда Симус вложил коробочку ей в руки.
– Спа... Спасибо вам, – запинаясь, пролепетала Дарси, чувствуя, что комната завертелась у нее перед глазами.
– Поспи еще, Дарс, – посоветовал Симус, берясь за ручку двери. – Ты чертовски плохо выглядишь, – добавил он.
Дарси качнулась, думая о том, чтобы закинуть коробочку как можно дальше, но, не в силах сделать и шага, лишь испуганно смотрела на страшную посылку.
– Дай это мне, Дарси, – ласково попросил Эйдсн, оказавшийся у нее за спиной.
Она не двинулась с места, и тогда он сам забрал у нее сверток.
– Это ведь от Джулса, да? – хриплым шепотом спросила она. – Это Селия... – Головокружение стало таким сильным, что она не могла удержаться на ногах и обязательно упала бы на пол, если бы сильные руки Эйдена не подхватили ее.