Вдруг Дарси поняла, что одних поцелуев ей мало. Почувствовав это, она еще крепче прильнула к Эйдену, понимая, что он не оттолкнет ее. Его поцелуи стали более требовательными, и она застонала, выражая свою благодарность и удовольствие. Схватив подол ее рубашки, Эйден рванул его вверх и быстро стащил ее через голову Дарси. Его ладони приподняли ее груди, а пальцы стали ласкать отвердевшие от желания темно-розовые соски. Наклонившись к ней, он осторожно взял один сосок в рот. Новые ощущения, охватившие Дарси, были столь блаженными, что с ее уст опять сорвался низкий стон, а потом она хрипло попросила:
– Еще!
Желание с такой силой жгло Эйдена, что он едва сдерживался. Поцеловав Дарси, он раздвинул ее ноги и, устроившись на коленях между ними, ворвался в ее лоно. Дарси закричала, и, приподняв бедра, прижалась к нему всем телом, стараясь не замечать острой боли, отдаваясь целиком наслаждению, которое он дарил ей. Медленные, ритмичные движения Эйдена становились все более резкими, он все глубже входил в нее.
Дарси стонала – она не хотела больше ждать, не в состоянии была терпеть эту сладкую пытку. Наконец, сделав последний, самый резкий толчок, Террел услыхал ее торжествующий крик, празднующий победу любви, почувствовал, как ее тело сотрясается в конвульсиях. Не сводя с Дарси взора, он быстро извлек свою разгоряченную плоть из ее лона и излил семя на ее живот.
...Дарси постепенно приходила в себя. Она чувствовала себя совершенно измученной, но это была какая-то необыкновенная, сладостная усталость, к тому же было так приятно ощущать на своем теле сильные руки Эйдена. Открыв затуманенные глаза, Дарси прошептала:
– Спасибо тебе.
Улыбнувшись, он ласково поцеловал ее в щеку.
– Я тоже получил удовольствие, Дарси, так что и тебе спасибо.
– Так хочется спать, – услышала она собственный шепот. Отяжелевшие веки опустились против ее воли. – Извини...
– Спи, мой ангел. Я буду рядом, когда ты проснешься.
Он снова поцеловал ее, и поцелуй был великолепным. Дарси решила, что, проснувшись, непременно попросит Эйдена еще раз именно так же поцеловать ее.
Террел крепче прижал ее к себе. Его тело все еще изнывало от желания, потому что он не привык таким образом завершать любовную игру. Но он обещал защищать ее свободу, а потому твердо намеревался держать данное им слово и не мог излить свое семя в ее лоно – это могло бы привести к нежелательным последствиям. Глубоко вздохнув, Террел подумал, что проблему не так уж сложно решить – достаточно просто-напросто пойти к аптекарю и купить специальные губки. Как только он обезопасит Дарси от беременности, они вдвоем смогут сполна насладиться всеми радостями, которые дарит людям любовь.
Эйден огляделся по сторонам, пытаясь в темноте определить, который может быть час. Черт! Как же он раньше не подумал о губках! А Дарси-то была уверена, что он так опытен в делах обольщения.
Эйден тихо усмехнулся. Правда заключалась в том, что, оказавшись с ней в полном уединении и позаботившись о том, чтобы никто им не помешал, он совершенно забыл обо всем остальном – так велико было его желание овладеть Дарси. К тому же, когда оно исполнилось, он понял, что ожидания не обманули его и что Дарси в постели поистине великолепна.
Улыбнувшись, он ласково провел кончиками пальцев по ее боку, дивясь ее тонкой талии и изящному изгибу бедра. Внезапно он снова так сильно захотел ее, что даже мысль о том, что удовольствие снова будет для него неполноценным, не показалась Эйдену столь же невыносимой, как минуту назад.
Дарси проснулась от его нежных прикосновений. Медленно подняв веки, она увидела, что Эйден смотрит на нее, подперев голову согнутой в локте рукой.
– А скажите-ка мне, мисс О'Киф, – спросил он с ленивой улыбкой на устах, – какие у вас планы на ближайшие месяцы?
Дарси игриво нахмурила брови, делая вид, что размышляет над своим светским календарем. Наконец, улыбнувшись, она ответила:
– Вообще-то, кроме мелкого воровства и прислуживания за столом, – ни-ка-ких! Но почему ты спрашиваешь?
– Вы не станете возражать, если я попрошу вас включить меня в список ваших ежедневных дел?
– Не знаю, – кокетливо ответила она. – Я занятая женщина, у меня все время так много дел. А на вас, мистер Террел, как я успела заметить, уходит бездна времени.
Из ласковой его улыбка превратилась в плутовскую.
– Подумайте только о тех забавах, которые я могу вам предложить. – Его рука, медленно скользнув по ее бедру, поднялась к груди Дарси.
Ее сердцебиение участилось.
– А мне-то казалось, что у вас есть какие-то неотложные дела, мистер Террел. К тому же мне надо начистить семейное серебро, а вам – удалить больной зуб в виде вашего братца Джулса. Так что извините, мистер Террел, но, по-моему, вам не стоит терять время, тратя его на меня.
Эйден перевернулся на живот, подмяв Дарси под себя, оперся локтями по обе стороны от ее головы.
– Когда отношения легкомысленны, – прошептал он, лаская ее губы своими, – то действительно можно говорить о пустой трате времени. Однако я хочу, чтобы ты знала, что к физической близости между нами я отношусь более чем серьезно.