Смотреть на это было невыносимо. Норман Маклин пытался приободрить жену, но и сам не выпускал ладонь сына из рук.
Я оставила их, прихватив с собой доктора Джемисона.
- Я просканировал больного, правда, на расстоянии. – Поправив пенсне, сообщил он мне, когда мы вышли.
- И? Не томите, доктор! – не выдержала я, когда эскулап затянул с паузой.
Но Ричардс Джемисон не спешил. Он аккуратно снял пенсне и протер его вынутым из кармана платком.
- Я не знаю! – наконец ответил он, когда я уже была готова настучать ему по лысеющей макушке.
- ???
- Понимаете, странный случай. – снова водрузив песне на нос, начал доктор. – По виду пациент просто спит, его организм в полном порядке. И в тоже время эти всполохи на ауре! Это… это очень необычно.
- Пойдемте! – я схватила доктора за рукав и потащила в соседнюю комнату, где спал Эванс. – Посмотрите его. – попросила я.
Джемисон подошел к кровати и стал водить над мужем правой ладонью. С каждой секундой его лицо становилось все более напряженным.
- Аналогично? – спросила я, когда доктор вновь вынул платок и снял пенсне.
- Да. – не стал отнекиваться медик. – Я бы хотел, чтобы его так же посмотрели мои коллеги.
- Естественно! – согласилась я, присев возле мужа и подоткнув ему одеяло.
А потом не удержалась и провела подушечками пальцев по родному лицу. Убрав настырную прядь со лба, обозначив скулы.
Мне хотелось разреветься на груди мужа, заламывая руки и задавая все те вопросы, что в соседней комнате проговаривала тетушка. «Кто? За что? И почему мы?» Но у меня не было на это морального права. Я должна была быть сильной.
Сильной, чтобы разобраться во всем.
И наказать всех, кто к этому причастен!
Или отомстить!
Доктор вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь. Я посидела еще минутку, разглядывая лицо мужа.
«Все будет хорошо!» - пообещала я сама себе.
Встала, подошла к трельяжу у туалетного столика. Пригладив волосы расчёской, отдернула руками спецкостюм. Прошла в ванную и умыла лицо прохладной водой.
Бытовые мелочи отвлекали, отодвигая проблемы.
Вскоре вернулся доктор Джемисон, приведя с собой Брайса и Маклауда. Пока они совещались, по очереди сканируя Эванса, я тихонько сидела в кресле. Затем ни слова не говоря эскулапы вышли в коридор. Где минут десять о чем-то спорили, накинув полог тишины. Я же продолжала сидеть, сжимая руками подлокотники кресла.
- Софи! – обратился ко мне Френк Брайс. – Мы с коллегами посовещались.
- Я слушаю, Фрэнк!
- Случай необычный, можно сказать уникальный…
- Фрэнк! Не тяни кота за все подробности! – согласна, грубо. Но мне сейчас не до нежностей, как-то!
- В общем, никаких повреждений у герцога Рамсей и у маркиза Монтероз нет. Но всполохи на ауре не дают им прийти в себя. Что это такое, мы не знаем.
- Надеемся, что-нибудь проясниться при допросе преступников. – добавил Джекоб Маклауд.
- А остальные жертвы? – спросила я.
- Остальные потихоньку приходят в себя.
- У них нет таких…
- Осложнений.
- Да, да, осложнений – Маклауд кивком поблагодарил Джемисона за подсказку.
- Значит Вы, господа лекари, бессильны? – тихо спросила я.
- Софи, Софи, успокойся девочка! – почему-то Брайс со страхом посмотрел на мои руки.
Я проследила за взглядом врача. Мои кисти покрылись чешуей, а удлинившиеся когти крошили подлокотник, осыпая на пол древесину.
- Мы пока не можем понять, что могло вызвать такие изменения ауры, но… - быстро проговаривал Брайс, - но мы возьмем все анализы, чтобы убедиться. Если это не магическое вмешательство. Значит… значит, имеет место какое-то зелье. И мы его обнаружим. Обязательно обнаружим. Правда ведь, коллеги?
- Да, да, герцогиня! – тут же китайскими болванчиками закивали мужчины. – Можете не сомневаться. Если дело в зелье, то нужно будет изготовить антидот. Но для этого нужно провести тщательное обследование пациентов.
- Что Вам для этого нужно? – спросила я вставая.
- У нас все с собой. – открывая свой саквояж, отчитался Маклауд. – Не переживайте миледи, все будет хорошо. Мы обязательно найдем, что это за дрянь! Заклинание ли, или зелье мы расшифруем.
Говоря это, мужчина продолжал вытаскивать из саквояжа склянки, пробирки и прочие медицинские штуковины.
- С вашего позволения, миледи, мы возьмем образцы лорда Рамсея? – обратился он ко мне, достав иглу и пробирку.
- Конечно! Я Вам доверяю, господин Маклауд. – за свою службу в департаменте я слышала о докторе Маклауде только хорошие отзывы. Этот поседевший, как говорили, еще в далекой молодости оборотень был настоящим фанатом своего дела.
Да и Фрэнку Брайсу я доверяла как самой себе.
- Тогда не буду Вам мешать, господа!
Выйдя из комнаты, отправилась на поиски нагов и Клэнси. Уж они-то должны мне дать ответы на интересующие меня вопросы!
Первым попался Клэнси. Он как раз выходил из примыкающего коридора.
- Дин, мне нужно с тобой поговорить!
- Я к Вашим услугам, Софи.