Читаем Пари (СИ) полностью

   К сожалению, моим мечтам о спокойном хэппи-энде, не суждено было осуществиться. Когда я, подойдя к столу стала выкладывать заказ на стол,тот самый, что хотел меня " на десерт", протянув руку, погладил меня по... Это было последнее, что я помню. Через секунду, содержимое подноса растекалось по наглецу и его мерзким дружкам.

   -Ах ты, дрянь, с ума сошла? Да я тебя... Он замахнулся, чтобы меня ударить. От страха, я инстинктивно закрыла глаза. Но услышав какой-то грохот, решилась приоткрыть один глаз.

   Моему взору предстала впечатляющая картина. Какой-то мужчина, в котором, я не без удивления узнала того самого Джейдена, которого, я облила в клубе, заломил руку" наглецу", да ещё и хорошенько ткнул того мордой прямо в растёкшийся по столу "заказ". Парень взвыл, когда его вышвырнули из ресторана. А вслед за ним вылетела и вся его "шайка-лейка".

  Джейден повернулся ко мне :

  -Вы? Ха, каждый раз, когда я вас встречаю, вы на кого-то, что-то опрокидываете.

   Я уже было открыла рот, чтобы ответить, когда за спиной услышала:

  - Папочка, как хорошо, что ты пришёл!- и Эшли бросилась ему на шею. Вот так сюрприз! Джейден - отец Эшли! Тот самый, у которого каждую неделю новая пассия. Ну ничего себе!

  - Папа, познакомься, это моя подруга Фэйт. Эти идиоты к ней приставали, но как ты хорошо их разогнал.

   Я была слишком ошеломлена произошедшим. Но на этом мои беды не закончились. Ко мне на всех парах нёсся хозяин ресторана с воплями:

  -Вы уволены, мисс! Посмотрите, что вы наделали. Кто за это будет платить?

  Ну вот, как говорится, то чего боишься, всегда происходит.

   Ни слова не говоря, и изо всех сил борясь со слезами, я прошла в подсобку, переоделась, и взяв сумочку вышла на улицу через служебный ход.

   - Фэйт! Подожди!- услышала я за спиной голосок Эшли. Она с отцом поджидали меня на улице.

  - Куда ты теперь?

  Не осмеливаясь поднять глаза на Джейдена, я, потрепав Эшли по волосам, ответила:

  - Сейчас, домой. А с завтрашнего дня начну поиски работы. Не волнуйся, малыш, всё будет хорошо.

  Я решилась поднять глаза. Оказывается, всё это время, Джейден не сводил с меня глаз.

  - Хмм, - прокашлялся он. - Я, как раз ищу девушку на должность помощницы. И, если вы справитесь, то должность - ваша.

   Всё слишком хорошо, чтобы быть правдой. Тем временем, Джейден, продолжал:

  - Вам что-нибудь известно о стенографии?

   Ещё бы, я выросла в компании отца, и с детских лет интересовалась всем подряд. Так, что, я, умею быстро стенографировать, грамотно печатать, вести документацию, устраивать деловые встречи, и ещё многое- многое другое.

   Я кивнула:

  - Да, немного.

  - Ладно, тогда жду вас завтра, к девяти часам в своём офисе. Далее, он назвал адрес.

  Хм, Уолл-стрит? Круто! Ну что же, посмотрим...

   На том мы и расстались. Уходя, я слышала, как Эшли взахлёб рассказывает отцу о том, какая я замечательная.

   Глава 7

   - Фил, что слышно о Фэйт? Как она? - Теренс стоял у окна, и глядел на проезжающие мимо автомобили, и куда-то спешащих людей.

   - С ней всё в порядке, сэр. Она в очередной раз сменила место работы. Думаю, что уже очень скоро, она вернётся домой, и примирится с вами.

   - Не думаю. Я слишком хорошо знаю упрямый характер своей дочери. Я её обидел. Но, я просто не мог рассказать ей о своей болезни. Понимаешь, не мог. И пусть лучше она сейчас злится на меня, чем каждый день всматривается в моё лицо, с ужасом ожидая моей смерти. Я лишь молюсь, чтобы с моей девочкой не произошло ничего страшного. Бедняжка, она не заслуживает выпавших на её долю страданий.

   * * *

   - Ого, ничего себе,- подумала я, подходя к указанному в адресе зданию " Милфорд Энтерпрайзес". Выходит Джейден, и есть " тот самый Милфорд", о котором я часто читала в "The Wall Street Journal". Его считают гением, способным вести любой бизнес, и делать деньги из воздуха. Что же, ладненько, поглядим ещё на эту "акулу бизнеса"

   Ровно в девять, я вошла в приёмную, где уже немолодая секретарша сидя за столом что-то писала.

  - Мне к мистеру Милфорду,- произнесла я, подходя к её столу. Женщина оглядев меня с головы до ног, и, удовлетворённо кивнув с улыбкой сказала:

  - Вы должно быть мисс Фэйт, простите не знаю вашей фамилии...

  - Пра... Райт - сказала я. - Моя фамилия Райт. Я решила не называться своим настоящим именем. Фамилия Прайс чересчур известна в деловых кругах.

  - Мисс Райт, мистер Милфорд ждёт вас.

   Благодарно улыбнувшись, я вошла в кабинет шефа. Кабинет был очень большим и со вкусом отделанный. За огромными во всю стену окнами, открывалась великолепная панорама Нью-Йорка.

   Джейден Милфорд сидел за великолепным столом из макассара, и просматривал какие - то бумаги. При звуке моих шагов он поднял голову.

   Он пристально разглядывал меня из под мрачно сдвинутых бровей, и, я, никак не могла понять, что он при этом думает. Кажется, он уже сожалел, что предложил мне работу своей помощницы. Откинувшись в кресле, и демонстративно взглянув на часы, он не сводя с меня глаз насмешливо произнёс:

   - Ну что же, вы пунктуальны, это плюс в вашу пользу. Его снисходительный тон выводил меня из себя. Отец никогда не позволял себе подобного тона общаясь с персоналом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену