Читаем Пари со скуки полностью

– Благодарю, я не голодна, – с почтительной улыбкой ответила дворецкому Шиноа, но, когда перевела взгляд на Мику, тут же нахмурилась. – Однако перелет действительно утомил меня.

– Я приготовлю Вам ванную, а через несколько минут закончу уборку в Вашей комнате, где вы сможете передохнуть, – Ивасаки склонил голову и поспешил выполнять свою работу. Пусть Микаэль и не пользовался привилегиями присутствия дворецкого, но при девушке нужно было делать всё подобающим образом.

– Так сколько ты пробудешь? – решил уточнить Мика.

– 3-4 дня, максимум неделю, все будет зависеть от того, как долго отец будет решать дела, – с холодком в интонации, ответила ему Хиираги. – Можешь, не беспокоиться, в твою жизнь я лезть не стану.

– А ты зачем ему? – просто поинтересовался Шиндо, желая хоть как-то наладить дружеский разговор.

– Я вникла в дела отца и помогаю ему вести контакты с клиентами уже более двух лет. Это стало моей прямой обязанностью, – строго отозвалась Шиноа. – К сожалению, мало кто из моих знакомых, достигнув совершеннолетия, может позволить себе бесшабашную жизнь, – она покосилась на Мику, и тот сразу смекнул, что камень в его огород.

– Твои друзья, без сомнений, наверняка уже высокопоставленные личности. Со своим стремлением поскорее завалить себя скучными делами своих семей, которыми и так и так им рано или поздно пришлось бы овладеть, они не пожалели пожертвовать самым ценным, что дается в жизни лишь раз, обратившись в нудных канцелярских крыс, которые кроме как в цифрах на банковских счетах и подписях в контрактных бланках, не разбираются ни в чем, – саркастично заметил Мика.

– Они, как можно выгодней, вложили свои юношеские силы и с достоинством подготовились принять то, что должно стать их по праву, – сказала Шиноа.

– Они с честью исполняют свои обязанности перед родителями.

– Похвальное рвение, – криво усмехнулся Микаэль. – Ведь угодить своим семьям – это единственное к чему должны стремиться дети из высшего общества, не так ли, моя дорогая? И совсем не важно, что при этом думают и чувствуют они сами.

– Совершенно не важно, – холодно заметила Шиноа.

– Даже когда их запихивают в одну упряжку с целью сохранить свои капиталы, увы, не спрашивая желания своих будущих приемников? – сузил глаза Мика.

– Чтобы расширить влияние и остаться на плаву, да, это абсолютно не имеет значения, – Шиноа прямо поглядела в синие глаза. Мика закусил губу.

– Не думай, что я ничего не знаю о ваших делах с Батори, Микаэль, – уголком губ, улыбнулась Хиираги. – Все обговорено и решено несколько лет назад. Этот союз принесет пользу и твоей и моей семье, ты должен принять это, как приняла я, понимая его важность.

– Я сознаю важность решения и не отказываюсь, – с вежливой улыбкой проговорил Мика. – Только, – он усмехнулся, закрыв глаза, после чего мягко поглядел на девушку, – боюсь сегодня поздно устраивать дебаты по этому эоводу. Может, перенесем на завтра или отложим вовсе наши распри?

– Вовсе, – коротко ответила Шиноа, которой разговор на подобную тему удовольствия тоже не приносил, тем более с ним, безответственным разгильдяем.

– Всё готово, госпожа, – Шусаку вошел в комнату.

– Большое спасибо, – приветливо произнесла Шиноа и, одарив Мику презрительным взглядом, вышла из гостиной.

– Простите меня еще раз, так неловко получилось, – Шусаку потупил взгляд.

– Я же сказал, ничего страшного.

– Появление вашей невесты и для меня стало неожиданностью. Господин Шиндо ошарашил меня этим известием.

– Чего он хотел этим добиться? – Мика поглядел на дворецкого. – Что за глупость, притащить ее сюда?

– Очевидно, он хочет, чтобы вы стали ближе, – пожал плечами Ивасаки.

– Чтобы потом вам было проще уживаться. Ведь так, – он помолчал, – вы не больно часто…

– Не нужно, – остановил его Мика и тот почтительно склонил голову.

– Будет тебе теперь достаточно мороки с этой высокомерной карликовой индюшкой, – усмехнулся Микаэль.

– Мне не составит труда поухаживать за будущей женой моего господина, – с мягкой улыбкой произнес Шусаку. – И, скорее всего, пока госпожа будет тут, мне тоже придется помелькать у Вас перед глазами.

– На другое я и не рассчитывал, – хмыкнул Шиндо и лукаво взглянул на парня.

– И когда я отучу тебя от глупых формальностей?

– Увы, боюсь, это засело уже на генетическом уровне, – сказал дворецкий.

– Простите, я должен закончить приводить в порядок комнату господина Батори.

– Угу, – кивнул Мика. – Кстати, – пока тот не ушел, обратился к нему парень.

– А где Армагедец? Я его не вижу. – Шиндо огляделся в поисках кота, обычно выскакивающего навстречу хозяину.

– А, – Шусаку обернулся, заложив руки за спину, ответил: – Его забрал ваш друг к себе в дом, сказав, что не хочет, чтобы бедное животное попало под дурное влияние вашей невесты, которая может заразить его своей чопорностью и «дружелюбием», а вам потом жить с этим котом.

– Все ясно, – усмехнулся Мика и тот удалился.

«Вот же черт», фыркнул Микаэль и, привалившись к стене спиной, сунул руки в карманы. Нащупав в одном твердый предмет, он достал кольцо.

Юу…

Перейти на страницу:

Похожие книги