Я почти ожидала услышать детский смех – отдаленный, приглушенный, нежно звенящий в чердачном промозглом холоде, доносящийся из укромных уголков. Из прошлого.
И я услышала его.
Записывая эти слова, воскрешая эти события в памяти, я по-прежнему ощущаю острый холодок ужаса, пробежавший по моему телу. Это не было самым пугающим из того, что случалось со мной – но очень близко к тому (надо бы сделать список самых пугающих вещей, которые со мной были). Хуже всего было то, что он был таким естественным, но раздался совершенно неожиданно. Самый обычный звук – но в этой ситуации он показался мне жутким, и прозвучал словно по тайному знаку.
Я сказала себе, что это лишь игра моего воображения. Я старалась убедить себя, что я сама внушила себе этот ужас. Я лишь подумала – и мое воображение довершило остальное.
И тут я рассмеялась во весь голос, поняв, что страх начисто отшиб мой здравый смысл. Я только сейчас увидела самое простое и логичное объяснение: дети. Это были сиротки из соседнего здания, которые после того, как стемнело, прокрались сюда, чтобы осмотреть чердак.
Я перелезла через низкую балку, сметя с нее десятилетиями копившуюся пыль – она была плотной, как тальк – и оказалась в другой части чердака, из которой, как я полагала, донесся смех, который я услышала.
Но здесь, на дощатом чердачном полу ровным слоем лежала непотревоженная пыль. Я была достаточно гибкой и двигалась очень осторожно – но видела, что невозможно сделать и шагу, не поднимая столбы пыли. Если здесь действительно побывали дети – даже совсем крошки – на полу остались бы их следы.
А потом, прямо передо мной, за опорами и поперечными балками, я заметила какое-то движение. Там было что-то белое… и по-моему, очень похожее на призрак.
Я двинулась вперед. Призрачная фигура сначала не слышала меня. Но потом она повернулась, и мы оказались лицом к лицу.
- Что вы здесь делаете? – спросила я Сестру Тарпу, - И как вам удалось не оставить следов?
ГЛАВА 10
Которая повествует о бесплодных усилиях
Сестра Тарпа уставилась на меня, взгляд ее зеленых глаз походил на активированный оружейный прицел.
- Я не слышала тебя, - произнесла она. От изумления ее акцент – похожий на зускийский, но другой – стал еще сильнее.
- Вы не предполагали, что я появлюсь, - ответила я.
Она постаралась успокоиться и сосредоточиться. Она была в монашеском облачении, ее накрахмаленный апостольник был освещен лунным светом – это и было то белое пятно, которое я заметила.
- Бета, не так ли? – спросила она.
Конечно, она знала, что права. Даже при этом слабом свете я могла видеть выражение ее лица: изумление, неловкость от того, что ее поймали с поличным – а в особенности от того, что это сделала я. Но, конечно же, она старалась не подавать виду.
- Сестра Тарпа, - повторила я твердо. – Что вы здесь делаете?
Она лишь пожала плечами.
- Признаюсь, я никак не могла уснуть, - произнесла она. – Я здесь совсем недавно и не знаю схолу. Я не могла успокоиться, даже когда дети угомонились. И подумала, что могу осмотреться, исследовать это здание. Кроме того, я решила, что эта разминка поможет мне успокоиться, и, если будет на то воля Императора, утомит меня достаточно, чтобы я смогла уснуть.
- Но вы не в схоле, - парировала я. – Вы – в Зоне Дня.
- Вот как? – удивилась она. – А я и не заметила.
Вранье. Это понятно даже по интонации.
- Вы не могли не заметить, - ответила я. – Когда вы преодолевали границу между зданиями, чтобы проникнуть сюда, вы должны были сломать часть стены.
- Я не знала, что это запрещено, Бета, - произнесла она.
Она назвала меня по имени. Интересная уловка, явно направленная на то, чтобы ослабить напряжение. Но я не ощущала напряжения. Я была полностью уверена, что знаю, кто она такая, и почти сожалела, что, покидая комнату, не взяла с собой никакого оружия. Я вспомнила слова Юдики, вызвавшие у меня такое изумление. Но разве я смогу убить монахиню голыми руками?
Впрочем, это был не тот случай. Тарпа явно не была сестрой из сиротского приюта – хотя она проявила недюжинный здравый смысл, надев свое монашеское платье, когда шла шпионить; так она всегда могла утверждать, что свернула не туда и ошиблась помещением, если бы ее застукали на месте преступления.
- Кто вы такая? – спросила я.
- Бисмилла рассказала тебе, - ответила она.
- Сестра Бисмилла тоже не знала этого, - парировала я. – Как вам удалось не оставить следов?
Она бросила быстрый взгляд вниз и поняла, что я заметила ее странный, неестественный способ передвигаться. Тогда она подняла голову и посмотрела прямо на меня.
- Позволь мне уйти, - сказала она. – Позволь мне вернуться обратно в приют. Это ошибка. Позволь мне уйти, и тогда я не…
Она умолкла.
- И тогда вы не – что? – спросила я. – Не причините мне вреда?
- Я действительно не хочу причинять тебе вред, - ответила она. Похоже, она говорила правду, но ведь ложь и рассчитана на то, чтобы звучать правдоподобно, не так ли?
- Уверяю вас, - произнесла я. – Вам это и не удастся.