Читаем Париж полностью

Париж

Эренбург зря переделал фразу «увидеть Неаполь и умереть» в «увидеть Париж и умереть». Увидев Париж, надо сохранить в душе частичку его атмосферы и жить.

Валерий Виталич

Путешествия и география18+

Валерий Виталич

Париж

Сколько в мире таких людей, кто, как и я, с ранних лет мечтал побывать в Париже? Миллионы? Если посчитать и тех, кого уже давно нет, то – миллиарды, наверное.

Однажды вечером я сказал: «А давай съездим в Париж!» Не могу вспомнить сейчас с чего, вдруг, родилась и выскочила на свободу такая мысль. Первая реакция на нее была: «А на какие шиши, собственно?». Посидели тем вечером, помечтали. Посмотрели в интернете: чего бы такого посетить во Франции? На этом бы все и закончилось, как не раз уже бывало с подобными вечерними посиделками, но, видимо, пришел тот самый момент, когда мечта почему-то превращается в задачу, а задачу надо решать.

Нашли билеты на двоих до Парижа и обратно за 500 долларов лоукостером из Хельсинки. Забронировали гостиницы в Париже и на берегу Атлантики, в пригороде Ля Рошеля. Детям сказали, что они уже большие, и поживут три недельки без родителей. И уехали…

Аэропорт Шарля де Голля нас встретил неожиданно знакомой картиной – толпой таксистов, преграждающих выходы на волю. Прямо как дома: «Куда едем?». Прилетели мы вечером и заранее знали, что маршрутки (шаттлы) уже не ездят, поэтому выбрали одного поприличнее на вид – лысого араба в костюме, и начали переговоры. Оказалось, что я географию Парижа знаю лучше, чем он. Ну правильно, я готовился, карты изучал, а он просто здесь живет, и, скорее всего, не так давно. Да и не таксистом он оказался, а, так сказать, менеджером. Показал ему на карте куда нам надо. Он отвел нас к какому-то заднему выходу, сдал шоферу подъехавшего микроавтобуса и ушел ловить других клиентов. В итоге набралось шесть человек пассажиров и трое арабов: шофер, менеджер и еще какой-то парень с ними.

Только отъехали, как жена радостно начала комментировать все, что видит за окном, а на меня, вдруг, напали тревожные мысли. Мы поздно вечером едем с какими-то подозрительными арабами, которые, как показало ожидание на заднем дворе аэропорта, шугаются полиции. Среди пассажиров кроме меня только один – мужчина. А вот завезут нас в Булонский лес (тем более, что нам именно в ту сторону и надо), порежут на кусочки и закопают там. Я даже начал силы рассчитывать (два мужика против трех, но есть же еще три женщины и ребенок – за одного бойца сойдут) и составлять план сопротивления. Понимал, что – глупость, но дурная мысль из головы не уходила, а арабы как-то чем дальше, тем более подозрительными казались.

Успокоился, когда Булонский лес остался позади, а впереди – еще с километр, и наш отель. Но отель мы проехали – не увидели ни номера дома, ни вывески, скрытых зарослями дикого винограда на стене. Развернуться нельзя – узкая улочка с односторонним движением. Лысый менеджер начал объяснять, что теперь вернуться можно только по большому кругу, объехав несколько кварталов и спросил: можно ли, раз уж так вышло, они сначала завезут по дороге другого пассажира – англичанина? Меня напрягло, что теперь в группе вероятного сопротивления останусь я один с женщинами и ребенком, но я усилием воли отогнал недобрые мысли и согласился.

Подъехали к отелю англичанина. Он вышел, и за ним выскочили все трое арабов, вынесли его чемодан и наперебой стали спрашивать: «Все ли окей, доволен ли он, нет ли поводов для жалоб?» Джентльмен даже обалдел от такого натиска, а я в этот момент понял: мужики левачат, нет у них лицензии на извоз, и оттого боятся полиции и подозрительно оглядываются все время. Не надо им нас завозить в лес, и они сами нас боятся больше, чем я их. И вообще: мы – в Париже!

Пришло это ощущение сбывшейся детской мечты. Не можешь себе поверить и повторяешь про себя снова и снова: «Мы в Париже!». Еще секунда и оно, это счастливое мгновенье уйдет в прошлое и исчезнет волшебство. Один миг, и вот уже чудо осталось только в воспоминаниях. Так бывает … но – не с Парижем.

Наш отель оказался узким домом в два окна, встроенным в стену соседних зданий. Внутри казалось, что он еще уже, чем на самом деле. В лифт мы втроем – я, жена и чемодан – втиснулись с очень большим трудом. В номере двуспальная кровать, маленький столик и стул занимали 95% площади, из душевой кабины в санузле можно было, не делая ни шага, сразу сесть на унитаз. Но это все всего за 55 евро в сутки в туристический сезон. И всего полчаса пешком до Эйфелевой башни. И еще в номере был балкон. Такой же миниатюрный, на два человека плечом к плечу. Мы вышли на него, а внизу – тихий, неспешный, теплый Париж.

Мы постояли на балконе, и вспомнили, что в чемодане есть бутылка вина. Сели за стол (жена на стул, а я – на кровать), но тут выяснилось, что штопора у нас нет. Поехал вниз на рецепшн попросить штопор. Тут выяснилось, что я забыл как «штопор» по-французски. Да не забыл… не знал – в школе мы таких слов не прохожили. На рецепшне объяснил проблему, добавляя к своему подзабытому уже французскому жесты. «Ah, tire-bouchon», – сказала дежурная. Ну конечно, сообразил я – «вытащить пробку». Она отвела меня на кухню, где, несмотря на позднее время, что-то готовилось, и отдала повару, который принес штопор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес / Экономика