Читаем Парижская вендетта полностью

— Но ведь нас чуть не убили? — гнул свое Мастроянни.

Надо скорее развеять их страхи. Лучший способ отвлечь людей — заговорить о радужном будущем.

— Я уверена, вы рискуете каждый день. За тем мы тут и собрались — чтобы свести риск к минимуму. Нам предстоит многое обсудить. И многое заработать. Миллионы евро. Так давайте сосредоточимся на будущем!

Наконец-то Малоун вновь сидел в вертолете. Как же тут тепло, хорошо…

— Сигналы самолетам поступали с крыши здания, расположенного на небольшом острове за собором Парижской Богоматери, — раздался в его наушниках голос бывшей начальницы. — Остров называется Сен-Луи. Парижская полиция сейчас за ним наблюдает. Местонахождение источника сигнала мы определили благодаря станциям перехвата НАТО.

— А потому возникает вопрос…

Стефани поняла, куда он клонит.

— Знаю. Чересчур просто. Лайон на два шага впереди нас. Мы гонимся за призраком.

— Хуже. Призрак ведет нас за собой.

— А что нам еще делать? Других зацепок нет.

Таксист высадил Сэма в квартале от Елисейских Полей — в самом сердце дорогого района, где на каждом шагу сияли витрины магазинов «Луи Виттон», «Эрмес», «Диор», «Шанель»… Сюда его вызвала Меган. Перед ним высилось восьмиэтажное здание постройки двадцатых годов двадцатого века. Отель «Времена года».

Моррисон стояла на другой стороне улицы в официантской униформе — тонкой блузке со слаксами — и тряслась от холода. Убегая с Эйфелевой башни, Сэм тоже не успел переодеться — просто забрал всю одежду с собой.

— Сп-пасибо, — проговорила девушка, забирая у него пальто.

День и правда выдался свежий, но дрожала Меган, похоже, не только поэтому. Сэм крепко обхватил ее рукой, пытаясь согреть. Ей это как будто понравилось.

— Ты поднимался наверх? Он промчался так близко! Жуть.

— Угу, — коротко согласился Сэм.

На этом разговор о самолете закончился.

— А у тебя тут что?

— Эшби со свитой зашли в отель, — отчиталась Меган.

— Как же действовать дальше?.. — Он наморщил лоб.

Меган, согревшись, вновь воспрянула духом.

— Думай, Шерлок, думай! Ты наверняка что-нибудь придумаешь. А я пока переоденусь. — И она нырнула в узкий проход между двумя зданиями.

Коллинз улыбнулся. Ему бы ее уверенность!.. Может, созвониться с Нелл или Малоуном? Нет, вряд ли им понравится эта самодеятельность. Ему не давали указания следить за кем бы то ни было. С другой стороны, ситуация изменилась, верно? Стефани не знала, что на Эйфелеву башню полетит самолет-убийца… Ладно, будь что будет. Главное, его пока не засекли.

Или засекли?

В банкетном зале Торвальдсен его заметил. Но ведь никто не предупреждал, что на собрание придет датчанин!

Значит, он спросит совета у человека, который когда-то спрашивал совета у него самого.

Малоун, уже сменивший грязный летный костюм на кожаную куртку, выпрыгнул из вертолета на усыпанную листвой лужайку за собором Парижской Богоматери. Капитан полиции выждал, когда остановятся винты, а затем обратился к Стефани:

— Вы оказались правы. По словам владельца здания, неделю назад квартиру на четвертом этаже снял желтоглазый мужчина. Заплатил за три месяца вперед.

— Как с безопасностью?

— Здание оцеплено. Операцию провели аккуратно, как вы просили.

Между Коттоном и Стефани вновь повисла тревожная недосказанность. Все это было скверно. Лайон, как и прежде, даже не пытался замести следы.

Малоун нащупал в кармане верную «беретту».

Делать нечего, надо подниматься в квартиру.

— Посмотрим, что приготовил нам сукин сын на этот раз!

<p>ГЛАВА 60</p>

С Марсова поля Эшби действительно отправился в королевские апартаменты отеля «Времена года».

— Вызови Марри, — велел он Гилдхоллу. — Они нужны мне здесь до заката.

Кэролайн смотрела на него так пристально, будто надеялась проникнуть взглядом в его мысли. От холода лицо Эшби покраснело и немного опухло. Он нервничал, голос звучал хрипло и устало.

— Грэм, в чем дело? — спросила она.

Ему нужен был союзник, поэтому он довольно правдиво, пусть и не до конца, обрисовал ситуацию.

— Дело не выгорело. Боюсь, мадам Ларок всерьез на меня обидится. И, возможно, захочет со мной поквитаться.

Кэролайн покачала головой.

— Чем же ты ей так насолил?

Его губы тронула улыбка.

— Всего лишь попытался избавиться от постоянного контроля.

Он пробежал взглядом по стройным ногам любовницы, изящно изогнутым бедрам. Созерцание безупречных форм, пусть и на миг, отвлекло его от мрачных мыслей.

— Поверь, винить меня за это нельзя. Мы наконец-то снова на плаву. Я хотел покончить с Элизой, с ее делами… Ты же знаешь, она ненормальная.

— И нам нужны Марри? А как же мистер Гилдхолл?

— Чем больше охраны, тем лучше. Эта стерва рассвирепеет не на шутку.

— А давай доведем ее до белого каления? — весело сказала Кэролайн.

Эшби выжидающе смотрел ей в лицо.

Взяв со стула кожаную сумку, она вынула из нее листок бумаги с посланием Наполеона, которое нашли в книге о Меровингах.

— Оно такое же, как письмо с Корсики, — объяснила Кэролайн. — Помнишь, я вычислила псалом номер тридцать по приподнятым буквам? Здесь то же самое. Я приложила линейку и… оставалось лишь выписать буквы.

Она протянула ему листок с линейкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коттон Малоун

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза