Читаем Парижские могикане полностью

Ленуар, Жан Шарль Пьер (1732–1807) — крупный чиновник и административный деятель при Старом порядке; одно время интендант в Лиможе; в 1774 г. стал начальником парижской полиции (в те времена в ведении полиции находились не только уголовный и политический надзор и сыск, но и вопросы управления городом, благоустройства городской жизни); войдя в конфликт с Тюрго (см. примеч. к ч. 4, гл. XXXVI), вынужден был уйти с этого поста, но в 1776 г. вернулся; проявил себя энергичным и честным деятелем, стремился к улучшениям и много сумел сделать (в частности, создал школу булочников, ломбард, систему полного освещения парижских улиц и их очистки и т. п.); способствовал запрещению пытки во Франции; в 1785 г. подал в отставку и был назначен председателем комиссии финансов и королевским библиотекарем; в 1790 г. эмигрировал, жил в Швейцарии и Австрии; в 1802 г. вернулся, но так как все потерял, то ломбард, некогда им основанный, с согласия правительства выплачивал ему до самой смерти пенсион в 4000 франков.


… потребовал закрытия церкви Убиенных младенцев и ее кладбища… — Это кладбище, одно из старейших и самых «населенных» в Париже (предположительно, на нем было похоронено два миллиона человек), располагалось в центре старого города на улице Сен-Дени; известное с XII в., уже в средние века считалось очагом заразы; было закрыто в 1780 г., но большие земляные работы на этом месте проводились всю первую половину XIX в.; одновременно была разрушена кладбищенская церковь.


Филипп Август — см. примеч. к ч. 1, гл. XXX.


… Врачи Факультета… — Факультетами (с заглавной буквы) продолжали по традиции называть высшие медицинские учебные заведения Франции, хотя к началу XIX в. они полностью отделились от университетов, подразделениями которых некогда являлись. У этого слова есть и другой смысл: «Факультет» означает медицинскую корпорацию (так, выражение «позвать на помощь Факультет» означает «обратиться к врачам, к медицине»).

IX

… В Вену!.. В какую? Ту, что в Австрии, или ту, что в Дофине? — Название австрийской столицы Вены по-французски пишется и произносится как «Вьен»; точно так же пишется и произносится название французского города Вьен (см. примеч. к ч. 4, гл. VIII) в Дофине.

Дофине — историческая провинция на юго-востоке Франции, прилегающая к Альпам; вошла в состав французского королевства в 1349 г. и считалась удельным владением наследника престола, называвшегося до 1830 г. по имени провинции дофином.


Вента — своеобразная структурная единица организации карбонариев (см. примеч. к ч. 3, гл. XXIII). Эта тайная заговорщическая организация строилась по конспиративно-иерархическому принципу: 1) низовые (так называемые «отдельные») венты, 2) центральные, 3) высшие и 4) верховная. Глубокая конспирация, дисциплина, отсутствие письменных документов и материалов, сообщение исключительно через специальных делегатов, выделяемых от каждой ступени вент, обеспечивали этой системе действенность и жизнеспособность даже в условиях жесточайших преследований.


… мы среди угольщиков! — То есть карбонариев (см. примеч. к ч. 3, гл. XXIII). Существует несколько версий, объясняющих происхождение этого названия. Одна из них возводит его к бурным гражданским раздорам, происходившим в средневековой Италии между сторонниками папы — гвельфами и сторонниками императора — гибеллинами, когда на одном из этапов этой борьбы преследуемые гвельфы вынуждены были скрываться в хижинах угольщиков.

Согласно другой, при возникновении в Неаполитанском королевстве тайной революционной организации заговорщики использовали на первых порах в качестве прикрытия издавна здесь существовавшую, вполне легальную и мирную профессиональную организацию угольщиков (что-то вроде общества взаимопомощи).

В соответствии с третьей, тайная революционная организация возникла первоначально в наполеоновской Франции, в горах Юры (см. примеч. к ч. 4, гл. XXV). Заговорщики встречались в хижинах местных углежогов и опять-таки использовали их профессиональную организацию — пережиток прежних цехов. Впоследствии офицеры французской армии занесли эту организацию в Италию, там она «итальянизировалась» и уже в новом виде вернулась туда, где и зародилась.


… со времени дела сержантов из Ла-Рошели… — См. примеч. к ч. 1, гл. I.


Баумгартен — см. примеч. к ч. 3, гл. XIII.


Перейти на страницу:

Все книги серии Могикане Парижа

Похожие книги

Месть – блюдо горячее
Месть – блюдо горячее

В начале 1914 года в Департаменте полиции готовится смена руководства. Директор предлагает начальнику уголовного сыска Алексею Николаевичу Лыкову съездить с ревизией куда-нибудь в глубинку, чтобы пересидеть смену власти. Лыков выбирает Рязань. Его приятель генерал Таубе просит Алексея Николаевича передать денежный подарок своему бывшему денщику Василию Полудкину, осевшему в Рязани. Пятьдесят рублей для отставного денщика, пристроившегося сторожем на заводе, большие деньги.Но подарок приносит беду – сторожа убивают и грабят. Формальная командировка обретает новый смысл. Лыков считает долгом покарать убийц бывшего денщика своего друга. Он выходит на след некоего Егора Князева по кличке Князь – человека, отличающегося амбициями и жестокостью. Однако – задержать его в Рязани не удается…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические приключения