Читаем Парижские соблазны полностью

Тетушка не ответила, и Гардения увидела, что та сидит за изумительным инкрустированным золотом и атласным деревом секретером и что-то пишет. Стараясь не беспокоить ее, девушка присела на один из обитых шелковым штофом диванов, и тут в комнату вошел лакей с массивным серебряным подносом и поставил его на столик рядом с креслом. Она с удовольствием окинула взглядом серебряный заварной чайничек, большой чайник с кипятком, чайницу, кувшинчики со сливками и с молоком, но самое большое впечатление на нее произвели блюда с закусками. На одном лежали крохотные треугольные бутерброды с крессом, огурцами, медом, джемом и «Лакомством джентльмена» [5] , на другом – свернутые в рулетики ломтики хлеба, намазанные сливочным маслом и начиненные фуа-гра и спаржей, а на третьем – пирожные из пропитанного мадерой бисквита, вишни и других сочных фруктов, а также сладкие французские пирожки с кофейным кремом и орехами.

Гардения не решилась приступать к еде без разрешения тетушки и истекала слюной к тому моменту, когда герцогиня промазала конверт клеем с помощью специальной губки, хранившейся в золотой, украшенной драгоценными камнями коробочке, запечатала его и протянула лакею.

– Немедленно отправьте его в посольство Великобритании, – сказала она.

Лакей взял письмо обтянутой перчаткой рукой и склонил голову, покрытую напудренным париком.

– Слушаюсь, ваша светлость.

– Немедленно, – повторила герцогиня. – Оно не должно задерживаться.

– Слушаюсь, ваша светлость.

Гардения догадалась, кому адресовано письмо.

– Это господину Каннингэму? – несколько озабоченно спросила она.

Герцогиня кивнула.

– Я же сказала тебе, девочка моя, что сама отвечу на приглашение, – пояснила она. – И запомни: впредь ты не должна принимать никаких приглашений, не посоветовавшись со мной. Это очень важно, понимаешь?

– Да, тетя Лили, – ответила Гардения. – Но мне кажется, что он не имел в виду ничего плохого, когда приглашал меня.

– Разве? – поинтересовалась герцогиня. – Ладно, выпей-ка чаю. Тебе нравится чай с молоком и сахаром? Бери, ешь что хочешь, ты, наверное, изголодалась. Я всегда пью настоящий английский чай, и мне постоянно приходится учить этих французских поваров заваривать чай так, как я хочу! Ну а я ничего есть не буду. Стоит мне проглотить хоть один кусочек – и я сразу же прибавлю в весе.

Как только Гардения поела, герцогиня отправила ее наверх отдохнуть. Уже не чувствуя себя уставшей, девушка встала перед зеркалом и долгое время любовалась своим отражением. Неожиданно ей на память пришли слова месье Ворта. Что он имел в виду? Неужели Париж такой безнравственный город, что, по его словам, может испортить ее? Маловероятно, если за ней будет следить тетушка!

Гардения была разочарована, что ей не разрешили поехать с господином Каннингэмом на прогулку в Булонский лес. Как было бы приятно сидеть на высоком сиденье черно-желтого дог-карта и чувствовать, как стремительно бегут сильные лошади. Но он же предупредил, что увидится с ней завтра, а это значит, что в субботу вечером он придет в гости к тетушке.

Сегодня вечером, подумала Гардения, он, и, возможно, лорд Харткорт, и другие красивые молодые люди поедут к «Максиму». А вот ей поехать не разрешили, и это несправедливо. Она стала напевать мелодию из «Веселой вдовы» и вдруг забеспокоилась, а захватила ли она с собой ноты. Даже если и нет, успокоила себя девушка, она все равно помнит мелодию наизусть. В салоне стоит пианино. Можно спуститься вниз и попробовать подобрать мелодию. Здесь, в Париже, эта песенка так к месту. Тетушка спит, но окна ее спальни выходят на другую сторону дома, поэтому музыка не будет ей слышна, да и играть она станет очень тихо.

Гардения приоткрыла дверь своей спальни. Все было спокойно. Она сбежала по лестнице и вошла в салон. Теперь там все было прибрано, и комната выглядела совершенно по-другому. Зеленые столы убрали, на пол постелили ковры, изящные диваны и стулья расставили так, как было принято расставлять мебель в обычных гостиных. В огромных вазах стояли цветы, а лучи заходящего солнца, проникающие через окно, делали комнату уютной и теплой.

«Мне все это привиделось», – сказала себе Гардения, вспоминая свои первые впечатления.

Девушка подошла к небольшой нише, в которой стояло пианино. Крышка была открыта, она села на обитый гобеленом стул и пробежала пальцами по костяным клавишам.

Пианино было прекрасным, и Гардения, страстно любившая музыку, начала очень-очень тихо наигрывать один из вальсов Шопена. Ее родителям нравилось, когда она играла. Возможно, в один прекрасный день и тетушка сочтет ее музыку успокаивающей. Так она смогла бы хоть в малой степени отплатить ей за доброту – за красивые платья, уютный дом, радость встречи с новыми людьми.

– Я благодарна, я безмерно благодарна, – вслух проговорила Гардения, – и я в Париже, самом веселом городе в мире.

Музыка из «Веселой вдовы» заполнила все ее существо, и она поняла, что не забыла ни одной ноты. «Иду к «Максиму» я», – еле слышно пела она. Внезапно сзади раздался голос:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже