– Триумфальная арка? – повторила я. – Погодите-ка... Этуаль! Это то слово, что услышала мадам Григорович! Это название арки! Где она? Ника, ты взяла своих «Американцев в Париже»?
– Сбегаю, возьму, ноу проблем. Что, едем на экскурсию?
– Что-то в этом духе. Веселья не обещаю, но ехать надо.
Пока мы ехали в поезде, я рассказала Нике все, что мне передала мадам Григорович, прежде чем она окончательно разрыдалась. Ночью, незадолго до моего прихода, к выходу из кафе подъехал грузовик с прицепом. С таким прицепом, в котором можно жить.
– Знаю, – кивнула Ника, – в Америке многие живут в трейлерах. Мэттью Макконахи, например, путешествовал в нем, когда встречался с Пенелопой Крус.
– Так вот, она наблюдать не стала, отошла от окон. Но она ясно расслышала кашель на улице. Приглушенный кашель. Она все же глянула осторожно. За кем-то захлопывалась дверь прицепа.
– За кем-то кашляющим?
– Понимаешь, мадам сказала, что слышала кашель постоянно. А я нашла в пакете инструкцию к лекарству. Мадам сказала, оно от бронхита. Плачущий мальчик вышел на минутку, подчеркнул кровью женское вьетнамское имя и вернулся, не сбежал. Значит, его кто-то там ждал. Кто-то, кто кашляет. Может, мама. Ведь Суонг – это женское имя.
Ника достала тренькающий мобильник и молча сунула мне.
Боже мой, это папа! Почему он звонит ночью? Проверяет, ночую ли я у мадам? Но если он услышит шум поезда, то мне явно не удастся соврать про глубокий сон.
– Отключи звук, – сказала я Нике, и она кивнула, все поняв.
– Зачем им держать эту маму взаперти? – проговорила Ника, глядя в окно. – И мальчика тоже?
– Не знаю. Но хочу узнать. И освободить их. Жером сказал, что трейлеров полно у Триумфальной арки. Выходим, наша!
Мы выскочили из вагона и замерли. Прямо перед нами висел плакат «Глаза Джулии» великого и ужасного продюсера дель Торо, однако поверх повязки, которая скрывала неизвестно что, были нарисованы каким-то вандалом огромные распахнутые и очень глупые глаза.
Мы расхохотались.
– Это нервное, – проговорила я, утирая слезы и бросая последний взгляд на испорченную маркером афишу, – но вот за это я и люблю уличное искусство! Оно готово поддержать тебя в любую секунду!
Глава 19,
в которой дверь вдруг захлопывается
Ночной Париж шумел не хуже дневного. Сверкали вывески ресторанов, слышались музыка, смех, звон бокалов, пахло жареным мясом. Потеплело, и кое-кто даже устроился на террасах ресторанов, укутавшись в плед.
– Arc de Triomphe de l’étoile, – прочла Ника на указателе, хотя арку и так было видно уже от метро, – л’Этуаль – это еще магазин косметики. Хотя, конечно, хани, откуда тебе знать о магазинах косметики. Интересно, мы увидим хоть один?
Я хмуро посмотрела на нее, но она тут же сдалась:
– Да шучу, шучу. Сорри. Думала тебя развеселить. У того плаката получилось же!
В один из ресторанов дверь была распахнута, в проеме висели тяжелые малиновые шторы с кистями и звучала «Калинка-малинка» в современной обработке. «Rasputin» – прочла я название, выведенное латинскими буквами на вывеске.
На углу у «Распутина» стоял плохо одетый парень и методично перемешивал лопаткой каштаны на большой жаровне, похожей на барабан на колесиках.
Мы тихонько проскочили шумные места и свернули на одну из аллей, где скопились вагончики-трейлеры. Ярко светила луна. Арка осталась позади, на круглой площади, куда стекали все аллеи, включая нашу, образуя подобие лучей. Она высилась над площадью, как какие-то гигантские футбольные ворота.
Ника замедлила шаг.
– Она сказала, какого он цвета?
– Синего. На боку два окна.
– Мы тут всю ночь будем искать, – проворчала Ника.
– Да еще и не знаем наверняка, тут ли этот прицеп. Но Жером сказал, что самое большое скопление трейлеров здесь.
– Ш-ш, – сказала Ника, прижимая палец ко рту.
Первый трейлер оказался бежевым. Во втором не было окон. Мы побрели дальше, в поисках нужного.
Вдруг я услышала кашель. Сильный. Но какой-то странный. Словно кашляли в плотно зажатый рот.
Я дернула Нику за руку. Покосилась на трейлер. Занавески в нем были плотно задернуты.
– Он же не синий, – прошептала Ника, почти не разжимая губ, – он же голубой.
Я махнула рукой. Может, мадам не знала, как называть этот цвет. В английском же blue – это и синий, и голубой.
Я подкралась к окошку. Стукнула в него тихонько. Минута, другая и вдруг...
В окно выглянул тот самый мальчик! Которого я видела, когда сидела в мусорном баке! Мы смотрели друг на друга несколько секунд. Вдруг он сложил ладони и молитвенно прижал их к груди.
– Это он! Ника!
– Думаешь, он один? – прошептала она.
– Надо спросить...
– Только не показывай ему указательный палец! У меня в классе учились вьетнамцы, они сказали, что это очень неприличный жест! Покажи лучше большой!
Я показала мальчику большой палец. Он кивнул. Значит, он один...
Мы направились к двери. Мальчик забарабанил в окно, словно поторапливая нас.
– Сейчас, – пробормотала я, берясь за ручку двери, – погоди, парень...
– Если он один, там заперто, – сказала Ника.
Оказалось – открыто. Луна зашла за тучу.
Кто-то шагнул мне навстречу из темного вагончика.